Emilia Alonso Marks, Mariche García-Bayonas
Este estudio revela cómo 34 estudiantes de español de dos bagajes culturales y lingüísticos diferentes siguen patrones de cortesía relativos a los saludos en el contexto de un proyecto de aprendizaje colaborativo intercultural en línea (CCOL). Usando la plataforma WhatsApp, se pide al estudiantado que comparta una presentación autobiográfica en vídeo de 1-minuto de duración. Una vez que visualizan los vídeos de sus pares, se le pide al estudiantado que saluden y les den la bienvenida a los miembros de sus equipos. Los datos obtenidos a partir de los saludos iniciales por parte del estudiantado indican una diferencia significativa en cuanto al número de saludos y al tipo de fórmulas semánticas empleadas. Los resultados corroboran los de estudios anteriores en cuanto a que identifican un sentido de cordialidad y calidez dentro de la sociedad de la India que permea el contexto del uso interactivo de una segunda lengua. El estudiantado de la India tiende a involucrarse, mientras que el estudiantado de EEUU tiende a ser más independiente en la dicotomía de la implicación/independencia (Félix-Brasdéfer 2006). Entender cómo se transfieren estas normas de cortesía podría ser una herramienta esencial para facilitar intercambios interculturales y colaborativos de cara a las exigencias sociales, globales y culturales del estudiantado del siglo XXI.
The present study reveals how 34 Spanish learners from two different cultures and first-language backgrounds follow politeness norms related to greetings in the context of a collaborative cross cultural online learning (CCOL) classroom project. Using WhatsApp, students are instructed to upload a 1-minute introduction video about themselves. Then, after watching their peers’ videos, students are asked to greet and welcome international members to their teams. Data from students’ initial greetings identify a significant difference in terms of number of greetings and the type of semantic formulas used. Results support previous research in identifying a sense of cordiality and warmth within Indian society toward guests that gets replicated in the second language context. Indian students tend toward involvement, whereas the American Students tend to orient towards independence in the involvement/independence dichotomy (Félix-Brasdéfer 2006). Understanding how these politeness norms transfer would be an essential tool in facilitating intercultural exchanges and collaborations as students meet the social, global, and cultural demands of the 21st century.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados