Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Assustadoramente normais: sobre a banalidade do mal

João Emanuel Diogo

  • English

    Thinking about the Second World War implies thinking about two types of war. The former presup-poses the sovereignty of outer space. In the second type of war, the needs were different, and it would be well within the limits of conquered space or even German space. These wars had two distinct ob-jectives: on the one hand, German imperialism wanted space; on the other, anti-Semitism, sought the physical elimination of specific populations. The Auschwitz concentration camp is a symbolic example of moral evil. As the Lisbon earthquake had been an example of natural evil. Hitler and all those who participated in the Shoah were ordinary people. They had the same qualities and defects as us. And more than inhumanity, what we can express is a facet of humanity

  • português

    Pensar a Segunda Grande Guerra Mundial implica pensar em dois tipos de guerra. A primeira pres-supõe sobretudo a soberania do espaço exterior. No plano do segundo tipo de guerra, as necessidades eram outras e seria bem dentro dos limites do espaço conquistado ou mesmo do espaço alemão que tal guerra se tornaria eficaz. Estas guerras tinham dois objetivos distintos: por um lado, o imperialismo alemão queria o espaço; por outro, o antissemitismo, pretendia a eliminação física de populações espe-cíficas. O campo de concentração Auschwitz adquiriu uma capacidade simbólica, sendo considerado como o maior exemplo do mal moral, como o terramoto de Lisboa tinha sido exemplo do mal natural. Hitler e todos aqueles que participaram na Shoah eram pessoas comuns. Tinham as mesmas qualidades e defeitos que nós. E mais do que a inumanidade, o que está ali expresso é uma faceta da humanidad


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus