Madrid, España
Los poetas españoles del siglo xvi adaptan de modo directo la epís- tola en verso de raigambre horaciana. La posible influencia italiana en ese proceso se ha intentado probar de manera imprecisa. El género o subgénero se naciona- liza desde su misma creación y da origen a una larga descendencia. Ninguno de los tres iniciadores (Garcilaso, Mendoza y Boscán) parece seguir a Ariosto, mientras su nexo con Horacio requiere de distintas matizaciones. Las diferencias entre sátira y epístola se muestran determinantes, más allá de concretas confluencias.
Spanish poets of the 16th century directly adapted the verse epistle of Horatian origin. The possible Italian influence in this process has been tried to prove in an imprecise way. The genre or subgenre is nationalized from its very creation and gives rise to a long line of descendants. None of the three initiators (Garcilaso, Mendoza and Boscán) seems to follow Ariosto, while their link with Horace requires various nuances. The differences between satire and epistle are decisive, beyond concrete confluences.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados