Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Competencia léxica en los libros de texto para la enseñanza del Portugués como Lengua Extranjera

    1. [1] Universidad Nacional de Asunción

      Universidad Nacional de Asunción

      Paraguay

  • Localización: ÑEMITỸRÃ: Revista Multilingüe de Lengua, Sociedad y Educación, ISSN-e 2707-1642, ISSN 2707-1634, Vol. 5, Nº. 3, 2023 (Ejemplar dedicado a: ÑEMITỸRÃ - Revista Multilingüe de Lengua, Sociedad y Educación), págs. 65-71
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Lexical competence in textbooks for teaching Portuguese as a foreign language
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objeto de este trabajo ha sido describir de qué manera se aborda la enseñanza del léxico en los libros de texto utilizados en dos instituciones de enseñanza del portugués como lengua extranjera en la ciudad de Asunción, siguiendo la perspectiva de la enseñanza de lenguas extranjeras y la lexicología. Se trata de una pesquisa cualitativa, descriptiva y documental. El análisis se efectuó por medio una lista de verificación a fin de identificar el enfoque de enseñanza, la tipología de textos, unidades léxicas abordadas, actividades y estrategias planteadas, entre otras. Los resultados evidencian que los libros de texto plantean la enseñanza del léxico de manera secundaria. Aunque las propuestas se ajustan al enfoque comunicativo, las actividades y estrategias corresponden mayormente a la comprensión y en menor medida a la retención y ampliación, cuyos ejercicios corresponden al enfoque tradicional, completamientos y sustituciones. Asimismo, se entrevé poco uso del diccionario. Es tangencial, que los docentes en formación, así como los expertos tengan en cuenta las propuestas de enseñanza del léxico de una lengua extranjera y estén al corriente que un libro de texto es un elemento auxiliar de la práctica pedagógica, pero este debe evaluarse reflexivamente y a raíz de ello plantear actividades complementarias y, por consiguiente, brindar una enseñanza de calidad.

    • English

      The objective of this work has been to describe how lexical teaching is addressed in the textbooks used in Portuguese as a foreign language teaching institutions in the city of Asunción, following the perspective of the teaching of foreign languages and their lexicology. This is a qualitative, descriptive, and documentary research. The analysis made using a checklist to identify the teaching approach, the typology of texts, lexical units covered, planned activities and strategies, among others. The results show that textbooks can teach lexicon in a secondary way. Although the proposals adjust to the communicative approach, the activities and strategies correspond mostly to understanding and to a lesser extent to retention and expansion, whose exercises correspond to the traditional approach, completions, and replacements. Likewise, we see little use of the dictionary. It is tangential that teachers in training, as well as experts, must consider the proposals for teaching the lexicon of a foreign language, and it is also true that a textbook is an auxiliary element of pedagogical practice, but this must be evaluated. reflexively and it is the basis for sowing complementary activities and, consequently, offering a feeling of quality. Keywords:lexicon teaching; textbooks; Portuguese; foreign language


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno