Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Epieíkeia toū Christoū (2 Cor 10:1a): Incarnational Paradigm and Sapiential Virtue

    1. [1] Saint John Vianney Theological Seminary
  • Localización: Scripta Fulgentina: revista de teología y humanidades, ISSN 1135-0520, ISSN-e 2386-6128, Vol. 33, Nº. 65-66, 2023, págs. 87-120
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Decir que el lexema helenístico epieíkeia (ἐπιείκεια) denota una encrucijada de desafíos de múltiples facetas es quedarse corto. Si bien a lo largo de los siglos se le ha aplicado un escrutinio sustancial en círculos seculares de erudición principalmente legal, predominantemente bajo la supuesta equivalencia nocional de equidad, sus implicaciones bíblicas nunca se han analizado exhaustivamente, y para ayudar a motivar al mundo de la disquisición exegética a llenar esta laguna es el propósito del presente estudio. Dado que el tema se contemplará aquí desde una perspectiva católica, la versión de la Biblia de la Nueva Vulgata de 1986 servirá como punto de apoyo para las opciones con respecto a los textos y la terminología. Todas las traducciones al inglés serán del autor, basadas en el original griego y su versión latina. El método subyacente de este ensayo podría denominarse tridimensional, comenzando con el examen en el capítulo uno de la expresión única de epieíkeia toū Christoū como se encuentra en la Segunda Epístola de San Pablo a los Corintios, 10,1a. En su singularidad bíblica, esa frase será considerada el punto de Arquímedes de las deliberaciones subsiguientes. El capítulo dos de este estudio explorará más exhaustivamente las seis connotaciones lingüísticas y exegéticas de esta palabra desconcertantemente significativa tal como se encuentra en el Antiguo y Nuevo Testamento. Luego, en el capítulo tres, para profundizar en su significado, seleccionaremos e indagaremos en cuatro interpretaciones seculares de epieíkeia, teniendo en cuenta que su origen está impregnado de la cultura griega precristiana, y por lo tanto ha sido empleada y comentada por numerosos pensadores antiguos, medievales, modernos y posmodernos. Esta triple investigación sobre la mansedumbre epieíqueal de Jesús desembocará luego en el capítulo cuarto en una reflexión sobre cómo cada uno de nosotros puede imitarlo en este aspecto específico. Pero sin más dilación, profundicemos in medias res.

    • English

      To say that the Hellenistic lexeme epieíkeia (ἐπιείκεια) denotes a multi-faceted crossroads of challenges, is an understatement. While substantial scrutiny has been brought to bear on it in secular circles of mainly legal scholarship down the centuries, predominantly under the assumed notional equivalency of equity1, its biblical implications have never been comprehensively analyzed, and to aid in motivating the world of exegetical disquisition to fill this lacuna is the purpose of the present study. Since the topic will be contemplated here from a Catholic perspective, the 1986 New Vulgate version of the Bible2 will serve as the fulcrum of choices regarding texts and terminology. All English translations will be the author’s, based on the Greek original and its Latin rendition. The underlying method of this essay could be termed three-dimensional, starting out with the examination in Chapter One of the unique expression of epieíkeia toū Christoū as found in Saint Paul’s Second Epistle to the Corinthians, 10:1a.

      In its biblical singularity, that phrase will be considered the Archimedean point of the ensuing deliberations. Chapter Two of this study will more exhaustively explore the six linguistic and exegetic connotations of this mystifyingly meaningful word as found in the Old and New Testaments. Then, in Chapter Three, to further flesh out its signification, we will select and probe into four secular interpretations of epieíkeia, keeping in mind that its origin is steeped in pre-Christian Greek culture, and has therefore been employed and commented on by numerous ancient, medieval, modern, as well as post-modern thinkers.

      This triple research into Jesus’ epieíkeial3 gentleness will then flow in Chapter Four into a reflection on how each one of us can imitate him in this specific aspect. Yet without further delay, let us delve in medias res.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno