En este trabajo me interesa ubicar la obra de Carmen Mondragón (1893-1978), mejor conocida como Nahui Olin en el contexto esotérico con un grado mayor de exactitud histórica y hermenéutica, para explicar los contenidos semánticos que la crítica ha entendido como “ultraistas”, “raros” o “surrealistas”. Se verá como a pesar de apoyarse en algunos conceptos de tradiciones esotéricas, estos se desplazan a través de su experiencia femenina. Con este estudio se consigue un segundo objetivo: ayudar a construir la veta de investigación esoterológica sobre escritura de mujeres (relativamente reciente en inglés) en el ámbito mexicano.
In this paper I am interested in placing the work of Carmen Mondragón (1893-1978), better known as Nahui Olin, in the esoteric context—known globally as “western esotericism”—with a greater degree of historical and hermeneutic accuracy, to explain the semantic contents that critics have understood as “ultraistas”, “weird” or “surrealist”. It will be seen how despite relying on some concepts from esoteric traditions, these are misaligned through her feminine experience. With this study a second objective is achieved: to help build the vein of esoterological research on women’s writings (relatively recent in English) in the Mexican field.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados