Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Un'analisi semantica del termine "erysipelas": le "Centuriale" di Amato Lusitano nella tradizione dei testi dall'Antichità al Rinascimento

Alessandra Foscati

  • italiano

    Orientarsi all'interno del lessico medico del passato e sempre difficile, ma ci sono termini che piu di altri presentano difficoltà interpretative per un'intrinseca polisemia che li contraddistingue. Il caso dell'erysipelas, e di espressioni ad essa collegate, come herpes esthiomenus, è paradigmatico poiché dimostra come i termini nosografici veicolino differenti significati non solo a seguito del pasaggio da un registro linguistico all'altro e all’interno dei diversi testi medici, ma anche in relazione al modo di intendere. la malattia, e quindi di descriverla, in ambiti culturali diversi da quello medico. Scopo dell'articolo e quello di evidenziare tale complessità semántica a partire dalla descrizione di alcuni casi clinici —e relativi scholia— riferiti allá malattia in questione rintracciabili nellle Centuriae di Amato Lusitano. In particolare verra studiato il lessico usato da Ainato in rapporto a quello galénico emergente dalle piu moderne traduzioni latine cinquecentesche, quello dei testi medici medievali e quello derivato da un contesto 'popolare'.

  • English

    Finding one's way in the medical lexicon of the past is always hard, but there are some terms which more than others present interpretive difficulties due to their intrinsic polysemous nature. The case of erysipelas, and expressions linked thereto such as herpes esthiomenus, is paradigmatic inasmuch as it demonstrates how nosographic terms bear different meanings, not only following their passage from one linguistic register to another and their appearance in various medical texts, but also in relation to the way of understanding the disease, and therefore of describing it, in cultural contexts other than medicine. The purpose of the article is to highlight this semantic complexity, setting out from the description of several clinical cases -and related scholia- dealing with the discase in question and found in Amatus Lusitanus's Centuriae. In particular, Amatus's lexicon will be studied in relationship to that of Galen emerging from the most modern 16th century Latin translations, that of mediaeval medica! texts, and the lexicon deriving from a 'folk' context.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus