Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A contribuição dos gêneros narrativos para se estudar/ensinar a língua portuguesa

    1. [1] Universidade Federal de Uberlândia

      Universidade Federal de Uberlândia

      Brasil

  • Localización: EntreLínguas, ISSN 2447-4045, ISSN-e 2447-3529, Vol. 9, Nº. Extra 1, 2023 (Ejemplar dedicado a: Ensino e aprendizagem de português e espanhol como línguas estrangeiras: Interfaces)
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • La contribución de los géneros narrativos al estudio/enseñanza de la lengua portuguesa
    • The contribution of narrative genres in order to learn or teach the portuguese language
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La lengua portuguesa forma parte de la vida cotidiana de millones de personas, quienes, repartidas por los cuatro rincones del mundo, se apropian de esta lengua para servir a diferentes propósitos. Esta realidad nos lleva a considerar las similitudes y diferencias constitutivas en la forma en que se concibe la lengua portuguesa, es decir, como lengua materna o como lengua extranjera, por ejemplo, ya que es esta concepción la que hará que términos como se puede adoptar el estudio o la enseñanza de esa lengua. Conscientes de esta necesidad y de la existencia de aspectos que aglutinan los diferentes contextos en los que se trabaja o enseña la lengua portuguesa en el aula, pretendemos, en este texto, verificar la contribución de los géneros predominantemente narrativos en el proceso de enseñanza-aprendizaje del portugués como lengua materna y como lengua extranjera. Para ello contamos con el apoyo teórico de Bakhtin (1997), entre otros autores que abordan temas relevantes para la discusión propuesta.

    • English

      The Portuguese language is part of the daily lives of millions of people all over the world who appropriate this language to serve different purposes. This reality leads us to consider the constitutive similarities and differences in the way in which the Portuguese language is conceived, that is, whether as a mother tongue or as a foreign language, for example, given the fact that it is this very conception that will make terms such as the study or teaching of that language may be adopted. Taking this need into consideration, as well as the existence of aspects that bring together the different contexts in which the Portuguese language is worked or taught in the classroom, this text aims to verify the contribution of predominantly narrative genres in the teaching-learning process of Portuguese both as a language mother tongue and as a foreign language. For this, we have the theoretical support of Bakhtin (1997), among other authors who deal with themes relevant to the proposed discussion.

    • português

      A língua portuguesa desempenha um papel significativo no cotidiano de milhões de indivíduos, distribuídos globalmente, que a utilizam para diversos propósitos. Esta realidade suscita a reflexão sobre as semelhanças e diferenças fundamentais na concepção da língua portuguesa, seja como língua materna ou estrangeira. Essa perspectiva influencia a adoção de termos como estudo ou ensino desta língua. Conscientes da necessidade decorrente dessa distinção e da presença de elementos comuns nos variados contextos em que a língua portuguesa é trabalhada ou ensinada em ambientes educacionais, o objetivo deste texto é analisar a contribuição dos gêneros predominantemente narrativos no processo de ensino-aprendizagem do Português, tanto como língua materna quanto como língua estrangeira. Para tal análise, fundamentamo-nos nas teorias de Bakhtin (1997) e em outros autores que abordam temas pertinentes à discussão proposta.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno