Los servicios de urgencias requieren un acceso fácil desde el exterior hacia el interior del hospital. Es una de las razones por las que la coordinación entre profesionales y el orden deben cundir en estas áreas muy especialmente.
Las áreas de urgencia se hallan en la entrada y salida, al menos en los grandes hospitales. Estos espacios deben estar perfectamente señalizados mediante las correspondientes señales, bien visibles también durante la noche. Evitar una acumulación de personas y hacer el acceso más fácil, será también labor de los celadores. Las personas que entren en urgencias, en algunos casos deberán ser trasladados inmediatamente a las áreas donde les atenderán los facultativos correspondientes. No debe haber obstáculos de ningún tipo, ni físicos ni de otra índole.
Emergency services require easy access from the outside to the inside of the hospital. It is one of the reasons why coordination between professionals and order must spread especially in these areas.
Emergency areas are located at the entrance and exit, at least in large hospitals. These spaces must be perfectly marked with the corresponding signs, also clearly visible at night. Avoiding an accumulation of people and making access easier will also be the job of the guards. People who enter the emergency room, in some cases, must be immediately transferred to the areas where the corresponding doctors will care for them. There should be no obstacles of any kind, physical or otherwise.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados