Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Plurilinguismo e interacção cultural no "Cancioneiro Geral"

Maria Helena Marques Antunes

  • A inserção de excertos liricos em composições alheias, ilustrando as modalidades da glosa, da citação e do "decir con citas", é representativa do pliriglinguismo que caracteriza o Cancineiro Geral de Garcia de Resende. A composição de D. João Manuel Outras suas em que mete no cabo de cada copra na cantiga feita per outrem destaca-se por inserir, no fim de cada copla, fragmentos provindos de poemas oriundos do universo poético castelhano, portugués e francés, uma vez que o poeta inclui os quatro primeiros versos de un rondó coligido no Jardin de Plaisance et Fleur de Rhetorique, sendo o incipit também citado por Jean Molinet no Debat du viel gendarme et du viel amoureux. O poema de D. João Manuel distingue-se, assim, por nele conviverem três linguas romanicas, realçando uma interacção cultural que se estende além Pireneus


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus