El objetivo central de esta investigación mixta fue analizar las características de los neologismos estilísticos y denominativos acuñados durante el contexto del coronavirus. Para dicho fin se compiló un corpus representativo y equilibrado constituido por 831 neologismos coronavíricos extraídos de fuentes periodísticas hispanas, diccionarios sobre la covid-19 y observatorios de neología. Los resultados obtenidos permitieron arrojar las siguientes conclusiones: La neología coronavírica cuenta con un elevado porcentaje de neologismos expresivos con gran dispersión temática. Los neologismos basados en la acronimia, total o parcial fueron el recurso privilegiado en la acuñación de neologismos expresivos coronavíricos. La inestabilidad sistemática de la neología coronavírica se reflejó en la considerable variación denominativa existente en los dos tipos de neología, en la diversidad de procedimientos de formación utilizados para un mismo referente y en los diferentes nodos temáticos en los que aparecen dichas variantes.
The main objective of this mixed research was to analyze the characteristics of the stylistic and denominative neologisms coined in the context of the coronavirus disease. For this purpose, the researcher worked with a corpus made up of 831 coronavirus neologisms extracted from Hispanic journalistic sources, dictionaries on covid-19 and neology observatories. The results obtained allowed the following conclusions to be drawn: The coronavirus neology has a high percentage of expressive neologisms with great thematic dispersion. Neologisms based on total or partial acronyms were the privileged resource in the coining of expressive coronavirus neologisms. The systematic instability of the coronavirus neology was reflected in the considerable denominative variation existing in the two types of neology, in the variety of methods for coining neologisms used for the same referent and in the different thematic nodes in which these variants appear.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados