La mujer ha estado sometida a la figura del varón, y no ha tenido relevancia en la vida pública, salvo en el caso de pertenecer a la nobleza o ser monja. En el campo de la beneficencia ha tenido siempre un singular papel, y en la educación, sobre todo en el ambiente doméstico. Poco a poco, primero a través de las monjas, luego de la participación de la mujer en escuelas de niñas, y por último en la preparación como maestras, ya en los últimos dos siglos, la mujer se ha ido incorporando al ámbito público, siendo la educación uno de los primeros ambientes en los que se le ha permitido trabajar.
The woman has been subjected to the figure of the man, and has not had relevance in public life, except in the case of belonging to the nobility or being a nun. In the field of charity, she has always had a unique role, and in education, especially in the domestic environment. Little by little, first through the nuns, then the participation of women in girls' schools, and finally in training as teachers, already in the last two centuries, women have been incorporated into the public sphere, being education one of the first environments in which he has been allowed to work.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados