Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Variación diatópica del español americano a travésde recursos hipermedia

Mário Domingues Ferreira da Cruz

  • español

    Resumen Hoy es casi imperativo poner atención al español de Hispanoamérica en la clase de E/LE, a causa del dinamismoeconómico y cultural de la región. Por ello, es posible concordar con Anadón Pérez (2003) cuando refiereque se debe valorar un modelo de enseñanza y aprendizaje holístico con usos panhispánicos, desarrollandoalumnos aspirantes a ser plurilingües dentro de una lengua histórica. Los entornos de trabajo actuales requieren no solo conocimientos sólidos sobre temas específicos, sino tambiéndiferentes capacidades, que incluyen la reflexión crítica, la autodirección, las habilidades interculturales, etc. Porconsiguiente, existe la necesidad de replantear la forma en que se ha estado enseñando idiomas. De hecho, parecepertinente trabajar las variedades lingüísticas y culturales del español latinoamericano (Moreno Fernández, 2000) en la clase de español como lengua extranjera (ELE), teniendo en cuenta una pedagogía de los discursosque involucra interactivamente a los sujetos en el análisis y producción de textos (Fonseca, 1992). En este artículo se pretende presentar un estudio de caso relacionado con las variedades lingüísticas y culturalesde Hispanoamérica, y dos propuestas didácticas que plasman dichas variedades mediante recursoshipermedia (cuentos, cómics, cortometrajes, películas y juegos digitales, entre otros), planteadas con alumnosportugueses universitarios en Oporto. Se tuvo en cuenta un análisis previo de los conocimientos del alumnadoy los manuales de enseñanza usados en el contexto, respecto a las variedades del español. Los cuestionariosde autoevaluación que los alumnos resolvieron al final demuestran que ellos desarrollaron las competenciasplurilingüe y pluricultural.

  • English

    Abstract Diatopic variation of American Spanish through hypermedia resources It is imperative to pay attention to Hispanoamerican Spanish in the E/LE class due to the economic and socialdynamism of the region. For this reason, it is possible to agree with Anadón Pérez (2003) when referring to thenecessity of valuing a holistic learning and teaching model with Panhispanic uses, developing students withplurilingual aspirations within a historic language. Current working environments require not only solid knowledgeregarding specific topics, but also different abilities that include critical thinking, self-learning, intercultural skills, etc. As a consequence, there is a need of rethinking the way we have been teaching languages. In fact, it seems appropriate to work the linguistic and cultural variations of Latin-American Spanish (MorenoFernández, 2000) in the Spanish as a Foreign language (SFL) class, considering a pedagogy of the discoursethat involves interactively the subjects in the analysis and production of texts (Fonseca, 1992). This article aimsto present a case study related to the linguistic and cultural variations of Hispanoamerica, and two didactic proposalsthat implement these variations through hypermedia resources (short stories, comics, short films, moviesand digital games, among others) in Portuguese university students in Oporto. Students’ previous knowledgewas considered along with the teaching manuals used in the context regarding Spanish variations. The self-evaluationquestionnaires answered by the students at the end show a development of plurilingual and pluriculturalcompetencies.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus