Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Medición de las relaciones discursivas con eye tracking en español peninsular. Límites entre paráfrasis y reformulación a partir del tipo de movimiento ocular

  • Autores: Shima Salameh Jiménez
  • Localización: Studia linguistica romanica, ISSN-e 2663-9815, Nº. 7, 2022, págs. 98-125
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Measuring Peninsular Spanish discourse relationships with eye tracking. Limits between paraphrase and reformulation based on eye movements
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente artículo aporta datos cualitativos y cuantitativos al debate sobre los límites de la reformulación frente a otras categorías (trampa forma-función; Pons 2017). Concretamente, los datos se centran en la relación existente entre paráfrasis y reformulación, dos funciones discursivas que, si bien parten de una misma intención comunicativa asociada con la formulación (Antos 2011[1982]), presentan algunas diferencias en su comportamiento (Pons 2013). En línea con otros estudios previos, y desde un enfoque teórico-experimental con eye tracking, los resultados obtenidos reflejan diferentes patrones de procesamiento asociados a cada función; distinción que se repite, además, al tener en cuenta la presencia o ausencia de un marcador discursivo (en este caso, el reformulador o sea). Para ello, se analizan la cantidad y tipo de movimientos oculares producidos (fijaciones, regresiones, sacadas).

    • English

      This paper presents quantitative and qualitative analyses to answer the question how reformulationand other similar categories can be delimited (form-function tramp; Pons 2017). Specifically, ourdata focus on the relationship between paraphrase and reformulation, two functions closely relatedto reformulation (Antos 2011 [1982]) which show subtle differences not experimentally studieduntil now. In line with previous studies, this paper adopts a theoretical-experimental approach using eye tracking to identify different processing patterns associated with each function. These differences are also examined to account for the presence or absence of a discourse marker (specifically, the Sp. discourse marker o sea) in paraphrases and reformulations. For this purpose, the typeand number of eye movements have been analyzed (fixations, regressions, saccades).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno