Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La naturaleza vectorial de aquende y allende en español: sintaxis y etimología

Josep M. Brucart, Carlos Eliseo Sánchez Lancis

  • español

    En este trabajo se estudia la naturaleza vectorial de los adverbios locativos aquende/allende del español medieval y se examina su funcionamiento sintáctico con el objetivo de arrojar luz en la controversia sobre la etimología de ambas unidades. En las distintas secciones se revisan los problemas etimológicos discutidos en la bibliografía, se caracterizan las propiedades de las construcciones vectoriales y se muestra que ambos adverbios se ajustan a ese patrón, se pasa revista a las distintas variantes que presentan dichas formas y, finalmente, se propone una explicación sobre su estructura interna y sobre el origen de sus propiedades vectoriales, que no comparten individualmente sus componentes internos. Estas derivan del hecho de que ambos adverbios incorporan internamente los elementos de una trayectoria no acotada: un origen y una meta, lo que las distingue del resto de los adverbios locativos.

  • English

    This paper studies the vectorial nature of the Old Spanish locative adverbs aquende/allende(‘more over here’/‘beyond’) and examines their syntactic behavior in order to shed some light on the controversial etymology of both units. The different sections of the article present (i) a revision of the etymological problems discussed in the literature, (ii) the syntactic characterization of vectorial constructions, to which pattern these adverbs conform, (iii) the analysis of their different variants, and (iv) a proposed explanation of the structure and origin of their vectorial properties, not shared by their internal components. We assume that these come from the fact that both adverbs internally include the two elements that characterize a vector: a source and an unbounded goal, as opposed to the rest of locative adverbs in Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus