Este texto plantea la tesis de que existe una relación cercana entre un proceso de movilidad prolongada y la formación y crecimiento de una experiencia diaspórica haitiana. Este nexo tiene una larga historia, pero toma mayor relevancia a partir del éxodo causado por el terremoto que azotó Haití en enero de 2010, con una dispersión de su población que continúa actualmente a lo largo del continente americano. La base empírica para esbozar este planteamiento proviene de entrevistas realizadas con sujetos haitianos en Tapachula, Chiapas. Los resultados contribuyen a trazar un andamiaje que permita continuar estudiando la movilidad prolongada, incluidos sus momentos de inmovilidad (es decir, pausas, demoras, esperas, etcétera), vis a vis la experiencia diaspórica. Asimismo, se señala la necesidad de estudiar las articulaciones entre la reemigración y los lugares de destino temporales y permanentes que forman parte de la experiencia diaspórica haitiana en las Américas.
The article sets forth the following thesis: there is a close connection between protracted mobility and the formation and ensuing growth of the Haitian diaspora. This relationship, one that has deep historical roots, intensified in the aftermath of the earthquake that devastated Haiti, in January 2010. The catastrophe triggered a massive exodus of its population in the Americas, an ongoing process up until the present. The empirical grounds to outline the ideas presented here come from interviews carried out in Tapachula, Chiapas. Findings contribute to sketch a framework to study further protracted mobility, including phases of immobility (i.e., pauses, delays, waiting periods, etcetera), vis-à-vis a diasporic experience. Furthermore, results point to the need to explore the connection among onward migration, and the temporary and permanent destinations that make possible the Haitian diasporic experience in the Americas.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados