Fui a AgwA con las manos vacías y volví con un montón de libros. El 7 de diciembre, a medida que se desarrollaba nuestra conversación, Harold Fallon, Benoît Vandenbulcke y Benoît Burquel, poco a poco, me llenaron los brazos con sus publicaciones. Éstas, dan testimonio tanto de su amor por la construcción y de su prolífico y heterogéneo conjunto de trabajos como de su investigación arquitectónica, desde y hasta la práctica. En realidad no había venido con las manos vacías. Ya había escrito sobre su trabajo en varias ocasiones, y, por ello, en lugar de preguntas, traía preparada una lista de conceptos que para mi capturaban la esencia de su trabajo. Palabras que reflejan tanto las estrategias como las herramientas que se repiten en su obra. El resultado es una entrevista en la que dialogamos de una a otra palabra clave y en la que las múltiples voces de los que hablaban, el colectivo formado por AgwA, se funden en una sola.
I went to AgwA’s empty-handed and left with a heap of books. As our conversation unfolded on 7 December, Harold Fallon, Benoît Vandenbulcke and Benoît Burquel gradually loaded up my arms with their publications. These testify as much to their love of the construction site and their prolific and disparate body of work as to their research through and into practice. In truth, I hadn’t come completely empty-handed. Having already written about their work on several occasions, I had prepared, rather than questions, a list of terms that I felt captured the essence of their work. Words that reflect both the strategies and the tools that recur in their oeuvre. The result is an interview in which we move from keyword to keyword and in which the voices of the speakers, like the collective formed by AgwA, blend into one.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados