Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Subtitulado accesible en el aprendizaje de lenguas: Language Learning with Netflix.

Yuliana del Carmen Rodríguez Gutiérrez, María de los Ángeles Hernández Alipi

  • Los subtítulos han sido abordados en la ciencia como un recurso en el aprendizaje de lenguas cuyos beneficios son cognitivos y emocionales, e implementados para mejorar la accesibilidad de personas con discapacidad auditiva en distintos niveles. Sin embargo, no se han analizado suficientemente las ventajas que esta modalidad de traducción audiovisual ofrece en pro de una inclusión educativa para los estudiantes de lenguas que padecen una deficiencia auditiva, por lo que el presente estudio abarca los beneficios obtenidos de una plataforma digital, mediante el uso de una herramienta diseñada para el aprendizaje de lenguas y la accesibilidad: Language Learning with Netflix, a través un análisis de sus funciones basado en una recopilación de teorías y estudios desarrollados.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus