Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El misterio del Bildungsroman perdido, o: ¿Qué pasó con el legado de Wilhelm Meister?1: Tradução

    1. [1] Universidade de Buenos Aires (UBA), Cidade Autônoma de Buenos Aires, Argentina.
  • Localización: Signótica, ISSN-e 2316-3690, ISSN 0103-7250, Vol. 32, Nº. 1, 2020
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • O mistério do Bildungsroman perdido, ou: O que aconteceu com o legado de Wilhelm Meister? Tradução
    • The Mystery of the Missing Bildungsroman, or: What Happened to Wilhelm Meister’s Legacy? Tradução
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Se trata aquí de demostrar que la afirmación de que el Bildungsroman es el género más característico de la Alemania del siglo XIX es falsa. Es una “leyenda” elaborada por Wilhelm Dilthey y otros en el contexto de la fundación del II Reich, en lo que puede denominarse el “proceso Guillermino de canonización”. A partir de este, se operó una exaltación del Wilhelm Meister y las novelas románticas como “típicamente” alemanas, en detrimento de una amplia y rica tradición realista con múltiples puntos en común con el desarrollo literario de otros países occidentales.

    • English

      The point here is to prove that the claim that the Bildungsroman is the most characteristic genre of 19th century Germany is false. It is a “legend” elaborated by Wilhelm Dilthey and others in the context of the founding of the Second Reich, in what can be called the “Wilhelminian process of canonization”. From this point onwards, the Wilhelm Meister and the romantic novels were exalted as “typically” German, to the detriment of a broad and rich realist tradition with many points in common with the literary development of other Western countries.

    • português

      A questão aqui é provar que a afirmação de que o Bildungsroman é o género mais característico da Alemanha do século XIX é falsa. É uma “lenda” elaborada por Wilhelm Dilthey e outros no contexto da fundação do Segundo Reich, no que se pode chamar o “processo Wilhelminiano de canonização”. A partir disto, o Wilhelm Meister e os romances românticos foram exaltados como “tipicamente” alemães, em detrimento de uma ampla e rica tradição realista com muitos pontos em comum com o desenvolvimento literário de outros países ocidentais.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno