Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Revisitando subjetividades: Exiliadas uruguayas a través de sus cartas, 1976-1985

Marisa Ruiz

  • español

    En una dimensión poco estudiada del exilio, examinamos la correspondencia de dos uruguayas que llegaron a Europa en diferentes circunstancias: una a Suecia, luego de su estadía en la cárcel, y otra a Bélgica, desde su refugio en países latinoamericanos. Analizamos e interpretamos sus narraciones con una perspectiva multidisciplinaria y utilizando los conceptos de memoria profunda y memoria común de Charlotte Delbo. Algunas preguntas orientan el trabajo: ¿de qué manera transmitían la vida cotidiana durante el exilio?, ¿cuáles fueron sus relaciones con la anterior y contemporánea situación política y afectiva?, ¿cómo vivieron a la distancia los cambios que ocurrían en Uruguay?, ¿intentaron comunicarlos en sus cartas? Los relatos de estas dos mujeres, aunque personales, nos conducen a una tipología que puede ilustrar aspectos inexplorados de la historia de las mujeres durante la dictadura. En efecto, algunas exiliadas se integraron precariamente en los países de acogida, considerándolo un lugar de tránsito esperando el retorno. Otras descubrieron allí nuevos espacios, vocaciones, enfoques políticos, ideas feministas. Lo que parece común es la presencia de una memoria profunda, que la cotidianidad silencia o matiza pero que se mantiene firme. No es una memoria alegre ni positiva, está enraizada en la clandestinidad y los avatares del exilio, recuerda escenas desgarradoras de la cárcel, las despedidas y la adaptación a nuevos países. El duelo por el país que dejaron es casi siempre inconcluso y negado. Estas memorias profundas, sin indagar ni procesar por intención o indiferencia, contribuyen a explican los silencios femeninos al regreso del exilio. 

  • English

    In a limited studied dimension of exile, we examine the correspondence of two Uruguayan women arrived in Europe in different circumstances: one to Sweden, after a stay in prison, and the other to Belgium, following refuge in other Latin American countries. We examine her narratives with a multidisciplinary perspective as well as taking Charlotte Delbo's concepts of deep memory and common memory to interpret the language of their letters. Some questions guide the analysis: How did they convey daily life in exile? Also, what were their relationships with past and contemporary political realities? In their new countries of residence, did they live changes taking place in Uruguay? Did they try to communicate them in their letters?  The stories of these women, although personal, lead to a typology that could illustrate unexplored aspects of the history of women during the dictatorship. Indeed, some exiled women have integrated precariously in the host countries, a place of transit awaiting return. Others discovered new spaces, vocations, political approaches, feminist ideas there. What seems common is the presence of a deep memory that daily life silences or nuances, but which remains firm. It is not a happy or positive memory, it is rooted in hiding and the vicissitudes of exile. Heartbreaking scenes from prison, farewells and adaptation to new countries are remembered. The mourning for the country they left is almost always inconclusive and denied. These deep memories, not investigated nor processed, by intention or indifference, contribute to explain the feminine silences on the return from exile. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus