Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The mutual influence of Spanish and the Andean languages

    1. [1] University of Florida, Gainesville
  • Localización: Word: Journal of the International Linguistic Association, ISSN-e 2373-5112, ISSN 0043-7956, Vol. 33, Nº 1-2, 1982 (Ejemplar dedicado a: Spanish in the Western Hemisphere, In Contact With English, Portuguese, and the Amerindian Languages), págs. 143-157
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • La interacción de las lenguas en contacto en los Andes de Sudamérica ha resultado, entre otras cosas, en cambio de rol y función, y de ahí de significado, de ciertas formas gramaticales. Así se introduce al castellano andino categorías desconocidas, en cuanto a realización gramatical, en otras variedades de la lengua castellana. El artículo toca brevemente a asuntos de fonología y léxico, pero más trata del contexto histórico y de los efectos del contacto en la sintaxis. Por la introducción de la categoría de ‘fuente-de-datos’ al castellano andino se confirma a los Andes como región lingüística ya que ciertas categorías trascienden fronteras lingüísticas, no solamente en el caso del castellano andino sino también en tiempos prehistóricos. La categoría de ‘fuente-de-datos’ distingue tres clases: ‘conocimiento personal’, ‘conocimiento-por-lenguaje’, y ‘conocimiento no personal’. También hay muchas influencias sintácticas en cuanto a partículas que reflejan el sustrato de sufijos oracionales. El resultado es una nueva variedad del castellano que codifica y refleja la realidad andina.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno