La interacción de las lenguas en contacto en los Andes de Sudamérica ha resultado, entre otras cosas, en cambio de rol y función, y de ahí de significado, de ciertas formas gramaticales. Así se introduce al castellano andino categorías desconocidas, en cuanto a realización gramatical, en otras variedades de la lengua castellana. El artículo toca brevemente a asuntos de fonología y léxico, pero más trata del contexto histórico y de los efectos del contacto en la sintaxis. Por la introducción de la categoría de ‘fuente-de-datos’ al castellano andino se confirma a los Andes como región lingüística ya que ciertas categorías trascienden fronteras lingüísticas, no solamente en el caso del castellano andino sino también en tiempos prehistóricos. La categoría de ‘fuente-de-datos’ distingue tres clases: ‘conocimiento personal’, ‘conocimiento-por-lenguaje’, y ‘conocimiento no personal’. También hay muchas influencias sintácticas en cuanto a partículas que reflejan el sustrato de sufijos oracionales. El resultado es una nueva variedad del castellano que codifica y refleja la realidad andina.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados