Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Formación y autoaprendizaje del intérprete local en entornos de conflicto

    1. [1] Universidad Pablo de Olavida
  • Localización: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. Extra 15 (Número monográfico especial), 2024 (Ejemplar dedicado a: Migración y Conflictos), págs. 61-73
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The local interpreter’s training and self-learning in conflict settings
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objetivo del presente artículo es definir y analizar el perfil profesional, las condiciones laborales y la formación recibida por parte de intérpretes locales profesionales que trabajan sobre el terreno en el conflicto palestino-israelí. Recoge los resultados de un estudio cualitativo basado en seis entrevistas semiestructuradas con intérpretes locales freelance contratadas por organizaciones internacionales. Los datos recabados se codificaron y categorizaron de acuerdo con los principios de la Teoría Fundamentada Constructivista y la fenomenología. Dicho análisis resultó en una narrativa paradigmática que muestra la incidencia del autoaprendizaje de la práctica de la interpretación sobre el terreno, tanto desde una perspectiva técnica como el emocional, teniendo no obstante como punto de partida la existencia de un marco conceptual previo gracias a una formación en interpretación de conferencias.

    • English

      The aim of this article is to define and analyze the professional profile, working conditions and training received by professional local interpreters working in the field in the Israeli-Palestinian conflict. It is the result of a qualitative study based on six semi-structured interviews with local freelance interpreters hired by international organizations. The data collected were coded and categorized according to the principles of Constructivist Grounded Theory and phenomenology. This analysis resulted in a paradigmatic narrative that shows the incidence of self-learning in field interpreting, both from a technical and emotional standpoint, using however as a starting point the existence of a previous conceptual framework thanks to a training in conference interpreting.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno