Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Personas de la tercera edad en residencias. Regularización procesal de situaciones de estancia irregular

Jesús Sáez González

  • español

    En los casos de ingreso involuntario de personas en residencias o centros de atención social es preceptiva la autorización judicial. La creciente preocupación tanto de Fiscales como de Jueces de Familia a lo largo de los últimos años por el modo en que las personas mayores han sido o se encuentran ingresadas en residencias ha hecho aflorar no pocas situaciones de irregularidad, habiendo detectado numerosos casos en los que se carecía de dicha autorización. Las medidas para solucionar estas situaciones irregulares pasan, stricto sensu, por puesta inmediata en libertad de la persona ingresada o por solicitar un procedimiento de habeas corpus con el mismo fin. Sin embargo, la aplicación de estos remedios trae en ocasiones como consecuencia la creación de nuevos problemas, pues al ser puestas en libertad, quedan totalmente desamparadas al no encontrar en familiares que puedan –o quieran– hacerse cargo de ellas, o no poder acceder de forma inmediata a servicios asistenciales domiciliarios. La vía procesal por la que se ha optado para evitar esa situación de estancia irregular y de desprotección en caso de ser puestos en libertad, pasa actualmente por iniciar un procedimiento de apoyo a personas con discapacidad, regulado en los artículos 756, siguientes y concordantes de la LEC, instando o acordando de oficio al mismo tiempo, como medida cautelar, autorización por vía de urgencia para el ingreso de la persona. En este trabajo se analiza la idoneidad de tal solución, al tiempo que se reflexiona sobre la posibilidad de aplicar otras medidas más acordes con las instituciones procesales.

  • English

    In cases of involuntary admission of people to residences or social care centres, judicial authorisation is required. The growing concern of both Prosecutors and Family Judges over the last few years regarding the way in which elderly people have been or are being admitted to residences has brought to light many situations of irregularity, with numerous cases having been detected in which said authorisation was lacking. The measures to resolve these irregular situations involve, stricto sensu, the immediate release of the person admitted or the application for habeas corpus proceedings for the same purpose. However, the application of these remedies sometimes results in the creation of new problems, as when they are released, they are left totally helpless as they cannot find family members who can - or want to - take care of them, or they cannot immediately access home care services. The procedural route that has been chosen to avoid this situation of irregular stay and lack of protection in the event of release, currently involves initiating a support procedure for persons with disabilities, regulated in articles 756 and following and concordant articles of the LEC, requesting or agreeing ex officio at the same time, as a precautionary measure, emergency authorisation for the person's admission. This paper analyses the suitability of such a solution, while reflecting on the possibility of applying other measures more in line with the procedural institutions.

  • français

    Dans les cas d'admission involontaire de personnes dans des résidences ou des centres de soins sociaux, une autorisation judiciaire est requise. La préoccupation croissante des procureurs et des juges de la famille, ces dernières années, quant à la manière dont les personnes âgées ont été ou sont admises dans les résidences, a mis en évidence de nombreuses situations d'irrégularité, et de nombreux cas ont été détectés dans lesquels cette autorisation n'existait pas. Les mesures pour résoudre ces situations irrégulières impliquent, stricto sensu, la libération immédiate de la personne admise ou la demande d'une procédure d'habeas corpus dans le même but. Cependant, l'application de ces recours aboutit parfois à la création de nouveaux problèmes, car lorsque les personnes sont libérées, elles se retrouvent totalement démunies car elles ne trouvent pas de membres de leur famille qui peuvent - ou veulent - s'occuper d'elles, ou elles ne peuvent pas accéder immédiatement à des services d'aide à domicile. La voie procédurale choisie pour éviter cette situation de séjour irrégulier et de manque de protection en cas de libération consiste actuellement à engager une procédure d'accompagnement des personnes handicapées, régie par les articles 756, suivants et concordants de la LEC, en demandant ou en acceptant d'office en même temps, à titre de mesure de précaution, une autorisation d'urgence pour l'admission de la personne. Ce document analyse l'opportunité d'une telle solution, tout en réfléchissant à la possibilité d'appliquer d'autres mesures plus conformes aux institutions procédurales.

  • português

    Resumo Nos casos de internação involuntária de pessoas em residências ou centros de assistência social, é necessária a autorização judicial. A crescente preocupação dos Promotores de Justiça e dos Juízes de Família, nos últimos anos, com a forma como os idosos foram ou estão sendo internados em residências, trouxe à tona muitas situações de irregularidade, tendo sido detectados inúmeros casos em que faltava a referida autorização. As medidas para resolver essas situações irregulares envolvem, stricto sensu, a liberação imediata da pessoa internada ou o pedido de habeas corpus para o mesmo fim. No entanto, a aplicação desses recursos às vezes resulta na criação de novos problemas, pois, quando são libertados, eles ficam totalmente desamparados, pois não encontram familiares que possam - ou queiram - cuidar deles, ou não podem acessar imediatamente os serviços de assistência domiciliar. A via processual escolhida para evitar essa situação de permanência irregular e falta de proteção no caso de sua libertação envolve, atualmente, a instauração de um procedimento de apoio a pessoas com deficiência, regulado nos artigos 756, seguintes e concordantes da LEC, solicitando ou concordando ex officio, ao mesmo tempo, como medida cautelar, a autorização emergencial para a admissão da pessoa. Este documento analisa a adequação de tal solução, ao mesmo tempo em que reflete sobre a possibilidade de aplicar outras medidas mais alinhadas com as instituições processuais.

  • italiano

    SintesiNei casi di ricovero involontario di persone in residenze o centri di assistenza sociale, è necessaria un'autorizzazione giudiziaria. La crescente preoccupazione dei pubblici ministeri e dei giudici di famiglia negli ultimi anni per le modalità di ricovero degli anziani nelle residenze ha portato alla luce molte situazioni di irregolarità e sono stati individuati numerosi casi in cui mancava l'autorizzazione. Le misure per risolvere queste situazioni irregolari prevedono, in senso stretto, l'immediata liberazione della persona ricoverata o la richiesta di un procedimento di habeas corpus per lo stesso scopo. Tuttavia, l'applicazione di questi rimedi si traduce talvolta nella creazione di nuovi problemi, poiché al momento del rilascio la persona viene lasciata completamente indifesa, non trovando familiari che possano - o vogliano - prendersi cura di lei, o non potendo accedere immediatamente ai servizi di assistenza domiciliare. Il percorso procedurale scelto per evitare questa situazione di soggiorno irregolare e di mancanza di tutela in caso di rilascio, prevede attualmente l'avvio di una procedura di sostegno per le persone con disabilità, disciplinata dagli articoli 756, seguenti e concordanti della LEC, richiedendo o concordando d'ufficio e contestualmente, in via cautelare, l'autorizzazione d'urgenza al ricovero della persona. Il presente documento analizza l'opportunità di tale soluzione, riflettendo al contempo sulla possibilità di applicare altre misure più in linea con le istituzioni procedurali.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus