El actual conglomerado de edificios e infraestructuras que componen en este momento el conjunto conocido oficialmente como “Acuartelamiento Loyola” es el resultado de las necesidades para dotar a la Frontera de instalaciones modernas y espaciosas para las Unidades del Ejército que se instruyen y planifican su defensa. El artículo repasa cómo nacen en su contexto histórico y en unas condiciones tan desconocidas como apasionantes, siendo de gran importancia para la Historia donostiarra.
The current set of buildings and infrastructures that make up what is officially known as the ‘Loyola Barracks’ are the result of the need to provide the border with modern, spacious facilities to house the Army Units that trained there and oversaw its defence. The paper charts how the barracks come into being, exploring a historical context and set of conditions that are as unknown as they are exciting, as well as being of great importance to the history of the city of San Sebastián.
Mugari instalazio modernoak eta zabalak emateko premiagatik eraiki zuten ofizialki “Loiolako kuartelak” izenez ezaguturiko eraikinen eta azpiegituren egungo multzoa, instalazio egokiak behar baitzituzten mugaren defentsa prestatzen eta planifikatzen ari ziren armadako unitateek. Artikuluak aztertu egiten du nola sortu ziren testuinguru historiko hartan eta baldintza ezezagun bezain zirraragarrietan, garrantzi handikoa izanik Donostiako historiarentzat.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados