Brasil
Este artículo pretende crear una herramienta útil para el trabajo de todos los que tienen que razonar utilizando la categoría de cultura. Esta categoría ha recibido un gran conjunto de definiciones y, en lugar de contribuir al avance de las discusiones, se ha presentado como un impedimento lingüístico. Cada vez que tenemos que citar la cultura, tenemos que definir desde el punto de vista de quién, qué autor sostiene su punto de vista. Dicha actividad deja más obstáculos para un acuerdo, y tenemos la intención de facilitar el entendimiento entre las partes. Para alcanzar nuestra meta, utilizamos un texto fluido que tiene como objetivo presentar las motivaciones del tema, sus orígenes y enmarcarlo en una versión fácil de entender, con el fin de llegar al mayor número de lectores posible, y que puedan comprender y aplicar en su día a día, y en sus textos, el expuesto a continuación. No es, por tanto, una investigación, sino una reflexión filosófica sobre el tema, utilizando nuestra experiencia. Esperamos, al final del texto, que el lector haya comprendido nuestros motivos, nuestras ideas y que, a partir de ellos, pueda comprender mejor la realidad, utilizando esta herramienta conceptual, uno de los conceptos más citados, y Al mismo tiempo uno de los más incomprendidos. La idea era simplificar la discusión, pero a partir de ella, el lector puede complejizarse a voluntad, porque tendrá un refugio seguro donde colocar sus tesis.
This article aims to create a useful tool for the work of all who have to reason using the culture category. This category has received a huge set of definitions and, instead of contributing to the advancement of the discussions, has presented itself as a linguistic impediment. Whenever we have to cite culture we have to define from the point of view of who, which author sustains his point of view. Such activity leaves more obstacles to an agreement, and we intend to facilitate understanding between the parties. In order to reach our goal, we use a fluid text that aims to present the motivations of the theme, its origins, and frame it in an easy-to-understand version, in order to reach as many readers as possible, and that they can understand and apply in their day by day, and in its texts, the exposed one below. It is not, therefore, a research, but a philosophical reflection on the subject, using our experience. We hope, at the end of the text, that the reader has understood our motives, our ideas, and that, from them, can have a better understanding of reality, using this conceptual tool, one of the most cited concepts, and same time one of the most misunderstood. The idea was to simplify the discussion, but from it the reader can complexify at will, because it will have a safe haven where to stake their theses.
O presente artigo tem como objetivo criar uma ferramenta útil para o trabalho de todos que têm de raciocinar utilizando a categoria cultura. Esta categoria tem recebido um conjunto enorme de definições e, ao invés de estar contribuindo com o avanço das discussões, tem se apresentado como um empecilho linguístico. Toda vez que temos que citar cultura temos que definir sob o ponto de vista de quem, qual autor sustenta seu ponto de vista. Tal atividade deixa mais obstáculos a um acordo, e pretendemos facilitar o entendimento entre as partes. Para alcançarmos nosso fito, nos utilizamos de um texto fluido que visa apresentar as motivações do tema, suas origens, e enquadrá-lo numa versão de fácil compreensão, afim de abarcar o máximo de leitores possível, e que eles possam compreender e aplicar em seu dia a dia, e em seus textos, o exposto abaixo. Não se trata, portanto, de uma pesquisa, mas de uma reflexão filosófica a respeito do tema, utilizando-nos de nossa vivência. Esperamos, ao final do texto, que o leitor tenha compreendido nossos motivos, nossas ideias, e que possa, a partir delas, ter uma compreensão melhor da realidade, utilizando-se de mais esta ferramenta conceitual, um dos conceitos mais citados, e ao mesmo tempo um dos mais incompreendidos. A ideia foi simplificar a discussão, mas dela o leitor poderá complexificar à vontade, pois terá um porto seguro onde atracar suas teses.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados