Pamplona, España
«A un poeta muerto (F. G. L.)» ofrece, junto con los ecos clasicistas y neopaganos que proceden de la tradición bucólica, elementos de intertextualidad que remiten al mundo judeocristiano y que caracterizan la elegía como una suerte de tragedia pseudocrística, que bebe de fuentes románticas. Con su imaginario ecléctico, el poema se alzaría como una declaración heterodoxa en la Valencia de 1937 y señalaría la transición desde el helenismo hölderliniano de Invocaciones (1935) hacia la poesía del exilio de Cernuda.
Beneath the neo-pagan and classicist echoes deriving from pastoral tradition, “A un poeta muerto (F. G. L.)” shows some elements of intertextuality that point at Judeo-Christianity and characterize this elegy as some sort of pseudo-Christic tragedy that draws on romantic sources. When viewed in its context, with its eclectic imagery this poem would thus stand as an unorthodox declaration in the Valencia of 1937 and would pave the path for the poet’s transition from his Hölderlin-like hellenism in Invocaciones (1935) towards his poetry of exile.
« A un poeta muerto (F. G. L.) » montre, sous les échos classicistes et neo-païens de la tradition bucolique, des éléments d’intertextualité qui renvoient au monde judéo-chrétien et qui font de cette élégie une sorte de tragédie pseudo-christique, qui puise aux sources mêmes du romantisme. Avec son imaginaire éclectique, ce poème serait ainsi une déclaration héterodoxe dans la Valence de 1937 et marquerait la transition de l’hélenisme hölderlinien de Invocaciones (1935) à la poésie de l’éxil de Cernuda.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados