Murcia, España
Han aflorado excepciones recientes y optimistas que abren filones en la mina de la investigación literaria para saldar cuentas con la historia del género narrativo de la novela corta y también con un campo de investigación fragmentario y heterogéneo. Uno de esos filones lo ofrece la novela corta firmada por escritores españoles que vivieron en el exilio, un campo de estudio necesario que, sin embargo, ha de sobrepasar un primer gran escollo, el de la ausencia de estudiosgenerales sobre ello y la dispersión de las fuentes constitutivas del corpus literario. Salvadas las dificultades, se pretenderealizar una panorámica de los textos seleccionados desde una perspectiva extrínseca o histórica, acompañada de unasprimeras aproximaciones narrativas o intrínsecas, con el fin de dilucidar sus singularidades y su valor en la historia de la literatura española. Aun dentro de un corpus que no puede ser definitivo, los escritores que lo conformarían por el momento son: Cecilia G. de Guilarte, José Ramón Arana, Ramón J. Sender, Manuel Andújar, Eugenio F. Granell, Paulino Masip, Segundo Serrano Poncela, Juan Espinasa y Francisco Ayala. De este modo, se podrá contribuir a la historia de unreencuentro que aminore el exilio de la literatura española en el exilio. Así pues, se podrá afirmar que se está ante una serie de casos excepcionales que, como tales, han de ser valorados. Se comprobará cómo cabría considerar el género de la novela corta como una solución “discreta” de tantear el terreno literario fuera de una España bajo la censura franquista,pero también de realizar ciertas tentativas en España antes de que muchos de esos escritores inicien el regreso, en unprincipio en un sentido más literario que vital. Asumiendo, pues, los vínculos entre exilio y literatura (de la mano de la novela corta, con su amplia gama de diferencias), cabe emprender la tarea aún pendiente de suplir la ausencia detectaday contribuir a la iluminación, valoración y reposicionamiento de la novela corta cultivada durante el exilio por escritoresespañoles.
Optimistic exceptions that open the way to gold mines in the line of literary research about short novel have recently been witnessed. One of those gold mines is offered by the short novel signed by Spanish writers who lived in exile. This is a necessary field of study that, however, has to overcome a first major obstacle–namely, the absence of general studies and the dispersion of the sources that constitute the literary corpus. After successfully surmounting such an obstacle, the aim of this article is to perform a panorama of the selected texts from an extrinsic or historical perspective, accompanied by some narrative or intrinsic approximations, with a view to elucidating their singularities and their value in the history of Spanish literature. Even within a corpus that cannot be definitive, the writers who would make up it for the moment are: Cecilia G. de Guilarte, José Ramón Arana, Ramón J. Sender, Manuel Andújar, Eugenio F. Granell, Paulino Masip, Segundo Serrano Poncela, Juan Espinasa and Francisco Ayala. Thus, it will be possible to contribute to the history of a reunion that reduces the exile of Spanish literature in exile. Thereby, it can be stated that we are faced with a series of exceptional cases that, as such, must be evaluated. It will be seen how the genre of the short novel could be considered as a “discreet” solution to test the literary terrain outside of a Spain under Franco’s censorship, but also to make certainattempts in Spain before many of these writers begin their return, initially in a more literary than vital sense. Assuming, therefore, the links between exile and literature (hand in hand with the short novel, with its wide range of differences), it is necessary to undertake the still pending task: to make up for the absence detected and to contribute to the illumination, evaluation and repositioning of the short novel cultivated during exile by Spanish writers.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados