Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Forma y sentido de las construcciones con deber (de) + infinitivo en Madrid

    1. [1] Universidad de Alcalá

      Universidad de Alcalá

      Alcalá de Henares, España

  • Localización: Variación: Revista de variación y cambio lingüístico, ISSN-e 3020-9854, Vol. 1, Nº. 1, 2024, págs. 1-18
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Form and meaning of contructions with deber (de) + infinitive in Madrid
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las perífrasis modales deber + infinitivo y deber de + infinitivo, aunque según el punto de vista normativo deberían distribuirse los valores deóntico o de obligación y epistémico o de posibilidad, en la práctica constituyen un ejemplo de variación sintáctica en el mundo hispánico, ya que ambas estructuras se usan para expresar los dos valores. En este trabajo se analizan los resultados de una investigación variacionista sobre la alternancia de estas dos construcciones a partir de las entrevistas PRESEEA realizadas en los distritos de Salamanca y Vallecas de la ciudad de Madrid. Metodológicamente, la investigación sigue el modelo de codificación propuesto por Gómez Molina (2013), que toma en cuenta la posible influencia de factores lingüísticos, estilísticos y sociales, con objeto de determinar los condicionantes de la presencia y/o ausencia de preposición y de los valores semántico-pragmáticos de la construcción, a la vez que se considera el posible peso de la norma académica sobre el comportamiento lingüístico de los madrileños. En el trabajo también sitúa dialectalmente a Madrid en el conjunto de las ciudades hispanas en las que se han estudiado estas perífrasis y, en el eje cronológico, se analizan los cambios que han tenido lugar en la segunda mitad del siglo XX en la forma y el significado de las construcciones.

    • English

      The modal periphrases deber + infinitive and deber de + infinitive, although according to the normative point of view the deontic or obligation and epistemic or possibility values should be distributed, in practice they constitute an example of syntactic variation in the Hispanic world, since both structures are used to express both values. This paper analyses the results of a variationist research on the alternation of these two constructions based on PRESEEA interviews carried out in the districts of Salamanca and Vallecas in the city of Madrid. Methodologically, the research follows the coding model proposed by Gómez Molina (2013), which takes into account the possible influence of linguistic, stylistic and social factors in order to determine the determinants of the presence and/or absence of preposition and the semantic-pragmatic values of the construction, while also considering the possible weight of the academic norm on the linguistic behaviour of Madrilenians. The paper also situates Madrid dialectally in the group of Hispanic cities in which these periphrases have been studied and, on the chronological axis, analyses the changes that have taken place in the second half of the 20th century in the form and meaning of the constructions.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno