Santiago de Compostela, España
As galegas que fixeron parte da resistencia antifranquista na década de 1940 foron, até hai pouco tempo, as grandes esquecidas. A súa foi a crónica das silenciadas, sen voz e sen letra, por seren desafectas ao novo réxime e pola súa condición feminina. Mais, desde a chaira ou desde o monte, foron fundamentais para a supervivencia da guerrilla. Foi difícil recuperar as súas vidas e accións e, sobre algunhas, só se coñecían datos fragmentarios. Así aconteceu con María Amado, da IV Agrupación do Exército Guerrilleiro, á que se deu por morta en combate co seu compañeiro, cun destino descoñecido e, inclusive, como residente en Francia. Foi o labor de pescuda perseverante do seu fillo –que teimou en recuperar o pasado da nai que se lle ocultara– o que propiciou a lembranza da súa vida e actividades, traxectoria á que se dedican as páxinas que seguen.
The Galician women who made part of the anti-Francoism resistance in the 1940s were, until recently, the great forgotten. Theirs was the chronicle of the silenced, voiceless and unscripted, because they were disaffected by the new regime and because of their female condition. But, from the plain or the mountain, they were fundamental to the survival of the guerrillas. It was difficult to recover their lives and actions, and, on some, only fragmentary data was known. This was the case with Maria Amado, of the 4th Group of the Guerrilla Army, who was killed in combat with her partner, with an unknown fate and, even, as a resident of France. It was her son's persevering research work — which he teased about recovering the mother's past that had been hidden from him — that prompted the memory of her life and activities, a trajectory to which the pages that follow are dedicated.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados