Siguiendo de cerca el esquema de la Directiva (UE) 2019/1937, la Ley 2/2023 trata de circunscribir la condición de informante y el régimen de protección vinculado a la misma al círculo de personas físicas que mantienen relaciones laborales o profesionales con las organizaciones, tanto del sector público como privado. Sin embargo, la Ley no es del todo coherente con este planteamiento, el cual presenta, además, múltiples dificultades prácticas y, sobre todo, es cuestionable por razones de fondo.
Following the track of guidelines behind UE Directive 2019/1937, Law 2/2023 attempts to frame the condition of a person who reports regulatory infringements as well as the regime of protection connected to it within the circle of physical people who entwine working or professional relationships with both public or private organizations. However, the law is not fully consistent along with such premises, which also adds several pragmatic issues and it is questionable for back-ground reasons.
In enger Anlehnung an die Richtlinie (EU) 2019/1937 versucht das Gesetz 2/2023, den Status des Whistleblowers und das damit verbundene Schutzsystem auf den Kreis der natürlichen Personen zu beschränken, die in einem Arbeits- oder Berufs-verhältnis zu Organisationen stehen, sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor. Das Gesetz ist jedoch nicht ganz kohärent in Bezug auf diesen Ansatz, der auch viele praktische Schwierigkeiten in sich birgt und vor allem aus wesentlichen Gründen fragwürdig ist.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados