Al estudiar Trabajo Social, y corroborar en la práctica profesional; siempre he pensado que nuestra disciplina en cuanto supera el ámbito de la gestión, se vuelve una actividad terapéutica. El mismo hecho del relato, ante el planteamiento de ayuda, connota la mínima reflexión que, como tal, siempre incidirá en nuevos análisis, un recorrido hacia nuevas posibilidades.
A través del texto de Anderson, indago a la par que relacionó con la intervención social, sobre la importancia del lenguaje, y como este debe amoldarse y estructurarse a partir de los significa-dos, reconociendo que en estos significados están las claves de nuestra intervención. La Terapia Colaborativa y el Trabajo Social: el proceso.
Y como proceso la historia y su repercusión que, no olvidemos, es la conversación y lo que transciende desde ella.
As I have studied Social Work and corroborate the professional practice as well; I have always thought that as soon as our discipline goes beyond the scope of management, it becomes a therapeutic activity. The same fact of the story, facing the approach to help, connotes the minimal reflection that, as such, will always influence new analysis, a journey towards new possibilities.
Through Anderson’s text, I inquire at the same time that I relate it to social intervention, about the importance of language, and how it must be shaped and structured based on meanings, recognizing that in these meanings are the keys to our intervention. Collaborative Therapy and Social Work: the process.
And how history processes and its repercussion, which not forget, is the conversation and what transcends from it.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados