Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Language portrayals in Paraguayan Fiction: A Sociolinguistic Study of the novel Hijo de la Revolución: language identity and ideology

Walter Ramón Orué Coronel

  • español

    La coexistencia de dos lenguas (español y guaraní) en Paraguay ha sido analizada por muchos académicos en el campo de la Sociolingüística, aplicando diferentes enfoques dentro de la disciplina a datos específicos recolectados. Sin embargo, el análisis de obras literarias desde el punto de vista de la Lingüística es bastante escaso. El presente trabajo intenta estudiar el lenguaje utilizado en una novela reciente con el fin de encontrar la representación de la identidad y las ideologías del lenguaje (o lenguas) utilizadas en la literatura paraguaya moderna. La obra seleccionada para el análisis es una novela galardonada a nivel nacional en la que el autor utilizó as diferentes variaciones lingüísticas entre la población paraguaya. La investigación se organiza con una introducción para contextualizar el estudio, incluyendo una revisión de la literatura para mostrar lo que ya se ha hecho sobre el mismo tema y marco teórico. El siguiente paso implica analizar los datos recolectados; estos datos están compuestos por extractos que muestran diferentes usos del lenguaje tanto en la narrativa como en el discurso de los personajes. Después de agruparlos por características similares, se describieron dentro del marco teórico. Posteriormente, se presentaron los resultados mostrando las diferentes actitudes que el libro muestra hacia ambas lenguas (español y guaraní), demostrando las ideologías subyacentes hacia los hablantes de ambas lenguas, marcadas también por su origen (hablantes rurales vs. hablantes de ciudad). Estos resultados muestran que la representación que hizo el autor es precisa pero exagerada, y describe cómo el guaraní sigue asociado a la clase baja de la población mientras que el español es la lengua de los educados.

  • English

    The coexistence of two languages (Spanish and Guarani) in Paraguay has been analyzed by many scholars in the field of Sociolinguistics, undergoing different approaches within the discipline applied to specific collected data. However, the analysis of literary works from the point of view of Linguistics is quite scarce. The present paper attempts to study the language used in a recent novel in order to find the portrayal of identity and ideologies of the language (or languages) used in Paraguayan modern literature. The selected work for analysis is a nationally awarded novel in which the author used the different language variations among Paraguay’s population. The research is organized with an introduction to contextualize the study, including a literature review to show what has already been done on the same topic and framework. The next step involves analyzing the collected data; this data is made up of excerpts that showcase different usages of language in the narrative as well as in the character’s speech. After having them grouped by similar features, they were described within the framework. After this, the results were presented showing the different attitudes that the book shows towards both languages (Spanish and Guarani), demonstrating the underlying ideologies towards the speakers of both languages, marked by their origin as well (rural speakers vs. city speakers). These results show that the portrayal that the author made is accurate but exaggerated, and it depicts how Guarani is still associated with the lower class of the people whereas Spanish is the language of the educated.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus