Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Aplicación del Marco Común Europeo de Referencia en el proceso de enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras

Carlos Pineda Sánchez, María de la Caridad Smith Batson, Keyi Rondón Sánchez

  • español

    En el curso 2016-2017, como parte de la política del Ministerio de Educación Superior en Cuba, la enseñanza de inglés se alineó al Marco Común Europeo de Referencia (MCER). Sin embargo, dichas trasformaciones en la enseñanza-aprendizaje del idioma inglés exigen serias evoluciones en el orden didáctico e institucional. Este estudio tuvo como objetivo investigar las opiniones de los docentes de lenguas extranjeras de la Universidad de Las Tunas sobre el MCER y la aplicación en sus aulas. Los hallazgos indicaron que, aunque los docentes de lenguas extranjeras de la Universidad de Las Tunas tenían una comprensión razonablemente buena del MCER, en particular los dominios de evaluación y los niveles de referencia de dominio del idioma. En contraposición, otros aspectos, como un menor conocimiento del enfoque orientado a la acción, la abstracción de los descriptores del MCER y las bajas habilidades lingüísticas de algunos docentes de lenguas extranjeras, se reportaron como insuficiencias que socavan la implementación del citado marco de referencia y su aplicación en la enseñanza y el aprendizaje de idiomas. Finalmente, el estudio actual sugiere además que son necesarios programas de capacitación relacionados con el MCER para los docentes de lengua extranjera de la Universidad de Las Tunas, para generar un impacto más práctico en la enseñanza en el aula.

  • English

    In the 2016-2017 academic year, as part of the policy of the Ministry of Higher Education in Cuba, the teaching of English was aligned to the Common European Framework of Reference (CEFR). However, these transformations in the teaching-learning of the English language require serious evolutions in the didactic and institutional order. This study aimed at investigating the opinions of foreign language teachers at the University of Las Tunas about the CEFR and its application in their classrooms. The findings indicated that foreign language teachers at the University of Las Tunas had a reasonably good understanding of the CEFR, particularly in the domains of assessment and the reference levels of language proficiency. In contrast, other aspects, such as a lower knowledge of the action-oriented approach, the abstraction of the CEFR descriptors and the low linguistic skills of some foreign language teachers were reported as inadequacies that undermine the implementation of the CEFR and its application in language teaching and learning. Finally, the current study further suggests that training programs related to the CEFR are necessary for foreign language teachers at the University of Las Tunas, to generate a more practical impact on classroom teaching.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus