El aumento de la enfermedad renal supone a su vez un incremento en la implementación del tratamiento sustitutivo renal en la población de edad más avanzada, y que es poseedora de dicha patología en estadios muy avanzados o finales, siendo la hemodiálisis una de las opciones más demandadas.
La posesión de un correcto acceso venoso es imprescindible para poder llevar a cabo una correcta hemodiálisis. Por su fácil realización y las ventajas que posee frente a otros, la fístula arteriovenosa autóloga es uno de los más demandados. Sin embargo, su correcta elaboración y mantenimiento supone un esfuerzo que engloba al personal médico, de enfermería y al propio paciente desde la fase preoperatorio hasta el postoperatorio.
The increase in renal disease in turn means an increase in the implementation of renal replacement therapy in the older population, which has this pathology in very advanced or final stages, being hemodialysis one of the most demanded options.
The possession of a correct venous access is essential to be able to carry out a correct hemodialysis. Due to its ease of use and advantages over others, the autologous arteriovenous fistula is one of the most demanded. However, its correct preparation and maintenance involves an effort that involves medical and nursing staff and the patient himself from the preoperative phase to the postoperative period.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados