Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Migration du terme "néologisme" entre deux disciplines scientifiques: néologisme en linguistique et médecine

    1. [1] Masaryk University

      Masaryk University

      Chequia

  • Localización: Etudes romanes de Brno, ISSN 1803-7399, Vol. 45, Nº. 2, 2024, págs. 125-136
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Migration of the term "neologism" between two scientific disciplines: neologism in linguistics and medicine
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The term neologism was formed in linguistics a few centuries before it was given the definition we use today. During the evolution of the term in linguistics, another discipline, medicine, adopted the concept and thus began to use it to refer to words created by patients in the advanced stages of a particular neurodegenerative disease (schizophrenia, Alzheimer's disease, etc.). The article examines when and how the term passed from one discipline to another and seeks to find out why medicine uses this particular term.

    • français

      Le terme de néologisme a été formé en linguistique quelques siècles avant de recevoir la définition que nous lui attribuons aujourd'hui. Au cours de l'évolution du terme en linguistique, une autre discipline, la médecine, s'est saisi du concept et a ainsi commencé à l'utiliser pour désigner les mots créés par des patients à un stade avancé d'une maladie neurodégénérative particulière (schizophrénie, maladie d'Alzheimer, etc.). L'article examine quand et comment le terme est passé d'une discipline à l'autre et cherche à découvrir pourquoi la médecine emploie ce terme particulier.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno