Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Input enhancement type, intake, and reading comprehension in Portuguese foreign language

Sara Santos

  • español

    Introducción: En la enseñanza de idiomas extranjeros, el realce del input se ha propuesto como una técnica implícita para dirigir la atención de los alumnos hacia elementos lingüísticos específicos, ya que les permite centrarse en el significado y la forma al mismo tiempo.

    Objetivo: Investigar el efecto de tres marcas tipográficas de realce de input sobre el intake de una estructura objetivo (presente de subjuntivo) y sobre la comprensión lectora de 41 estudiantes chinos de portugués como idioma extranjero.

    Métodos: Estudio exploratorio. Se adoptó un diseño preprueba/post prueba y se formaron tres grupos experimentales con distintos tipos de realce del input: (i) mayúsculas; (ii) negrita y (iii) una combinación de dos marcas tipográficas (negrita y subrayado) y un grupo de control (input enriquecido).Para comparar los grupos, se prepararon cuatro versiones de un texto.

    Resultados: No se detectaron diferencias significativas entre los grupos, aunque los resultados mostraron una tendencia hacia un impacto positivo del uso de marcas tipográficas frente al input enriquecido. La comprensión lectora no se vio afectada por el uso de la técnica de realce del input.

    Conclusión: Las marcas tipográficas utilizadas para realzar el input no beneficiaron significativamente el intake de la estructura objetivo, por lo que la manipulación de la saliencia del input(realce del input) y aumentar la frecuencia (input enriquecido) parecen ser técnicas redundantes en cuanto a su impacto pedagógico.

  • English

    Introduction: In foreign language teaching, input enhancement has been proposed as an implicit technique to direct the learners' attention toward specific linguistic items, as it allows them to focus on meaning and form at the same time.

    Objective: To investigate the effect of three typographic input highlighting marks on the intake of a target structure (present tense) and on the reading comprehension of 41 Chinese learners of Portuguese as a foreign language.

    Methods: Exploratory study. A pre-test/post-test design was adopted. Four versions of a text were prepared to compare three experimental groups with different input enhancement formats: [(i) capitalization, (ii) bold, and (iii) a combination of two typographical cues (bold and underlined)], as well as a control group (input flood).

    Results: No significant differences were detected between the groups, although the results showed a tendency towards a positive impact of the use of typographical cues vs. input flood. Reading comprehension was not affected by input enhancement.

    Conclusion: Input enhancement formats did not significantly benefit the intake of the target structure. Manipulation of input salience (input enhancement) and frequency increase (input flood) are redundant techniques in terms of their pedagogical impact.

  • português

    Introdução:No ensino de línguas estrangeiras, o realce do inputtem sido proposto como uma técnica implícita paradirecionar a atenção dos aprendentes em relação a itens linguísticos específicos, uma vez que permite,simultaneamente, o foco no significadoe na forma.

    Objetivo: Investigar o efeito de três marcas tipográficas de realce do inputno intakede uma estrutura alvo (presente do conjuntivo) e na compreensão da leitura de 41 aprendentes chineses de português como língua estrangeira.

    Métodos: Estudo do tipo exploratório.Adotou-se um delineamento pré-teste/ pós-teste e foram constituídos três grupos experimentais com diferentes tipos de realce do input: (i) maiúsculas; (ii) negrito e (iii) combinação de duas marcas tipográficas (negrito e sublinhado) e um grupo de controlo (inputenriquecido).Para a comparação entre os grupos, foram preparadasquatro versões de um texto.

    Resultados:Não foram detetadas diferenças significativas entre os grupos, embora os resultados tenham evidenciado uma tendência para um impacto positivo do uso de marcas tipográficas vs.input enriquecido. Acompreensão da leitura não foi afetada pelo uso da técnica do realce do input.

    Conclusão:As marcas tipográficas usadas no realce do inputnão beneficiaram significativamente o intakeda estrutura alvo, pelo que a manipulação da saliência do input(realce do input) e o aumento da frequência (inputenriquecido) parecem ser técnicas redundantes ao nível doseuimpacto pedagógico


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus