Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las experiencias del cautiverio y las derivas del editor. Las divergencias del corpus entre Fray Servando Teresa de Mier y la construcción de Reinaldo Arenas.

    1. [1] Universidad Nacional de Tucumán

      Universidad Nacional de Tucumán

      Argentina

  • Localización: Estudios de Teoría Literaria: Revista digital. Artes, letras y humanidades, ISSN-e 2313-9676, Vol. 11, Nº. 24, 2022, págs. 44-51
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Captivity experiences and the editor's digressions. Corpus divergences between Fray Servando Teresa de Mier and Reinaldo Arenas' construction
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Lo que sigue es un recorte indudable. Pero también una biblioteca de afectos que pone en evidencia la complejidad del conjunto, las contradicciones y las convergencias en el sistema literario latinoamericano. La escritura se instala en los modos de narrar la experiencia del presidio político y las estrategias de los sobrevivientes que devienen editores de su propio relato. Me interesa particularmente leer las tensiones y los cruces entre los personajes y los autores que se instala en la tensión entre la Carta de despedida a los mexicanos de Fray Servando Teresa de Mier (1821) y la construcción de una vida novelada que propone Reinaldo Arenas en la novela El mundo alucinante (1965). Ensayo la organización de una colección de narrativas latinoamericanas sobre experiencias de cautiverio en las que la escritura del yo en primera persona deviene en divergencia, más allá de las lógicas binarias del testimonio como género canónico. La serie es heterogénea en su composición y da cuenta de un modo particular de organizar un sistema literario. 

    • English

      What follows is undoubtedly a reduction, but it is also a library of human affections that reveals the complexity of the whole, the contradictions, and the convergences in Latin American literature. The writing is then anchored in the different ways that the experience of political imprisonment can be narrated as well as the strategies employed by survivors turned into editors of their own story. I am particularly interested in interpreting the tensions and crossings between characters and authors that are lodged in the tension between the Carta de despedida a los mexicanos, de Fray Servando Teresa de Mier (1821), and the construction of a fictionalized life as proposed by Reinaldo Arenas in the novel El mundo alucinante (1965). I then attempt to organize a collection of Latin American narratives centered on the experiences of captivity, in which first person writing derives into divergence beyond the binary logics of testimony as canonical genre. The series is heterogeneous in its composition, and accounts for a particular approach to the organization of a literary system. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno