Este artigo ofrece a primeira lectura de xénero da peza teatral de Roberto Vidal Bolaño, Cochos. Relatorio valeroso en dous tempos, un prólogo, e un epílogo, para porca e actor en cativerio (estreada en 1987; publicada en 1992). Primeiro, examino as metamorfoses inversamente proporcionais de ser humano a porco e de porca a ser humano, que sofren os principais protagonistas: Sebas, un labrego emigrado a Frankfurt en 1968, e Rosiña, a porca que cría no barracón no que vive. Préstolle especial atención ás estratexias de poder empregadas por Sebas e sosteño que unha lectura de Sebas coma un labrego desposuído subordinado ás autoridades alemás e españolas non ten en conta que, coma membro do grupo xenérico dominante, Sebas exerce poder e este ten un impacto negativo en si e nas figuras femininas da peza, entre as que se conta Rosiña. Segundo, esclarecerei por que polo momento Cochos foi analizada exclusivamente coma a tráxica historia emigrante de Sebas. Sosteño que dous factores relacionados contribuíron a esta recepción: o desexo nacional por construír unha narrativa épica da emigración da clase traballadora galega e o ‘paraugas totalizador’ do nacionalismo galego.
This article advances the first gendered reading of Roberto Vidal Bolaño’s play Cochos. Relatorio valeroso en dous tempos, un prólogo, e un epílogo, para porca e actor en cativerio (premiered 1987; published 1992). Firstly, I examine the inversely proportional metamorphoses, from human into pig and from pig into human, undergone by the main protagonists: Sebas, a peasant who emigrated to Frankfurt in 1968, and Rosiña, the pig he rears in the communal shack in which he resides. I pay close attention to the strategies employed by Sebas to exert power and argue that a reading of Sebas as a powerless peasant subordinated to the German and Spanish authorities does not take into account that, as a member of the dominant gender group, Sebas exerts power exerts power upon the feminine figures in the play, among them Rosiña. Secondly, I elucidate why Cochos has thus far been analyzed exclusively as Sebas’s tragic emigration story. It is my contention that two related factors have contributed to this: the national longing for a heroic epic narrative of the emigration of the Galician working-class and the ‘overarching umbrella’ effect of Galician nationalism.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados