Jorge Ignacio Alarcón, Jorge Cid Alarcón
El presente artículo analiza la producción cítrica del poeta, ensayista y antropólogo urbano, Néstor Perlongher. Nuestra perspectiva de análisis se centra en su relación con fuentes teóricas provenientes del posestructuralismo francés. Su trabajo crítico destaca no solo por ser señero en traducir y difundir la obra de Deleuze en Argentina, sino que también por proveer un marco teórico crítico pertinente para obras poéticas neobarrosas que carecían hasta ese momento un marco de análisis consistente. Nos interesamos por su actitud concomitante y crítica a la vez respecto de estas fuentes y por los procesos de actualización y adecuación que hizo de estas en función de la óptica Latinoamérica de estudios literarios y antropológicos.
This article analyzes the citric production of the poet, essayist, and urban anthropologist, Néstor Perlongher. Our analytical perspective focuses on his relationship with theoretical sources from French post-structuralism. His critical work stands out not only for being unique in translating and disseminating Deleuze's work in Argentina, but also for providing a relevant critical theoretical framework for neobarroso poetic works that until then lacked a consistent framework of analysis. We are interested in his concomitant and critical attitude towards these sources and in the processes of updating and adaptation that he made of these based on the Latin American perspective of literary and anthropological studies.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados