El arte de la platería llegó a convertirse en uno de los principales oficios existentes en Cádiz, ejercido por plateros que lograron constituir su propio gremio. En el siguiente artículo tratamos de acercarnos a aspectos que determinaron el funcionamiento de la congregación, centrándonos concretamente en las zonas de la capital gaditana donde se desempeñó una mayor actividad, tanto en lo respectivo a la fabricación y venta de alhajas como a los lugares de residencia de los artífices, dentro de un marco cronológico muy favorable en la ciudad como fueron los siglos XVII y XVIII.
The art of silversmithing became one of the main trades in Cadiz, exercised by silversmiths who managed to form their own guild. In the following article we try to approach the aspects that determined the functioning of the congregation, focusing specifically on the areas of the capital of Cadiz where the greatest activity was carried out, both in terms of the manufacture and sale of jewelry and the places of residence of the craftsmen, within a very favorable chronological framework in the city as were the seventeenth and eighteenth centuries.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados