Leopardi elegge a principio compositivo, ed estetico, la dissimulazione: una dissimulazione filosofica, strutturale, mimetica, che mescola le carte, evita le conclusioni, apre a mondi possibili, elude le certezze e la logica apparente. Le Operette morali sono infatti progettate e composte all’insegna della destabilizzazione rispetto all’attesa; e in molte di esse la dichiarata rinuncia alla dissimulazione dell’infelicità esistenziale coincide con la dissimulazione effettiva del sentimento, in particolare dell’amore e dell’amicizia. Il che ne fa un testo di evidente attualità, in quanto interamente impostato in un’ottica spiazzante, a tratti distopica.
Leopardi identifies dissimulation as a compositional, and an aesthetic principle. This is characterised as a philosophical and structural dissimulation, as well as one of mimesis. This approach involves a process of shuffling cards, avoiding conclusions, opening up possible worlds and eluding certainties and apparent logic. The Operette morali are, in fact, designed and composed under the banner of destabilisation with respect to expectation. Furthermore, the declared renunciation of dissimulation of existential unhappiness coincides in many cases with the dissimulation of sentiment, particularly love and friendship, which lends the text a surprising modernity. The work is entirely set in a disorienting, at times dystopian perspective.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados