Salamanca, España
El español como lengua de herencia en Estados Unidos y su interacción con el inglés ha sido ampliamente estudiado desde hace décadas. En dicho contexto, la lengua familiar es el español, que se ve influida por la lengua mayoritaria, el inglés. En Castilla y León (España) también hay contextos de habla familiares en los que el español interactúa con el inglés. Sin embargo, en estos ambientes la lengua familiar es el inglés y la lengua mayoritaria es el español, es decir, se produce la situación inversa. Por esta razón, conviene reflexionar sobre si los procesos de erosión ampliamente estudiados en el español de herencia de EE.UU. son similares a los del español de hablantes angloparlantes en España. Así, en esta investigación se describen los patrones morfosintácticos de los hablantes de herencia hispanos en Estados Unidos y después se comparan con los del español de hablantes de herencia angloparlantes de 6 a 12 años en la provincia de Castilla y León. Aunque en ambos países las lenguas que interactúan son las mismas, hay dos grandes diferencias que responden a sus contextos de uso y su prestigio social: 1) el español es lengua familiar en Estados Unidos y el inglés es lengua familiar en España; 2) el español es lengua de prestigio en España y el inglés es lengua de prestigio tanto en España como en Estados Unidos. Para identificar los patrones morfosintácticos de angloparlantes de herencia en España se ha realizado un muestreo intencionado en Castilla y León para encontrar a los hablantes que cumplían con el perfil establecido. Posteriormente se realizaron entrevistas semidirigidas, que fueron grabadas digitalmente para su transcripción. Con dichas transcripciones se creó un corpus lingüístico para analizar la forma de hablar de este grupo de informantes. Los datos obtenidos tras el análisis de las entrevistas semidirigidas muestran que los patrones morfosintácticos del español de los hablantes de herencia angloparlantes en Castilla y León son similares a los patrones del español de los hablantes de herencia hispanos en Estados Unidos, pero la ocurrencia es inferior.
Spanish as a Heritage Language in the United States and its interaction with English has been extensively studied for decades. In this context, Spanish is the family language, which is widely influenced by English, the majority language. In Castilla y León (Spain) there are also family speech contexts where Spanish interacts with English. However, in these situations, the family language is English and the majority language is Spanish. For this reason, it is convenient to reflect if the verbal attrition of Spanish in the United States is similar to the Spanish of English speakers in Spain. In this research study, the linguistic patter of Spanish as a Heritage Language in the United States is described and then compared to the characteristics of the Spanish language of English heritage speakers from 6 to 12 in Castilla y León. Although the languages that interact with each other are the same, Spanish and English, there are two main differences in their context of use and their social prestige: 1) Spanish is the family language in the United States and English is the family language in Spain; 2) Spanish is a prestigious language only in Spain while English is a prestigious language in both Spain and the United States. To identify these linguistic patters none analyzed ever before, a purposive sampling has been carried out in Castilla y León to find the target speakers. After that, a series of semi-structured interviews were performed and digitally recorded for its later transcription. An online linguistic corpus with these transcriptions has been created to adequately analyze the speech characteristics of this group of English heritage speakers. Some of these are gender variability in nominal phrases, issues in prepositional relative clauses, incomplete acquisition of tenses, and verbal attrition, among other morphosyntactic features. Data obtained by conducting semi-structured interviews show that the linguistic patter of the Spanish language of English heritage speakers in Spain and Spanish as a Heritage language in the United States are morphosyntactically similar, but the occurrence is lower.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados