Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


“Uno y su nadie, su pavorosamente nadie”. Gonzalo Rojas y Paul Celan

    1. [1] Universidad Nacional Autónoma de México

      Universidad Nacional Autónoma de México

      México

  • Localización: Anales de literatura chilena, ISSN 0717-6058, Nº. 41, 2024, págs. 17-33
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • “One and his nobody, his terrifying nobody”. Gonzalo Rojas and Paul Celan
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Gonzalo Rojas sostenía que el poeta rumano Paul Celan era su doble. ¿Qué significa semejante afirmación? Hay que rastrear sus respectivas obras poéticas para encontrar coincidencias que no significan una influencia del uno sobre el otro. Gonzalo Rojas conoció la obra de Paul Celan tardíamente en su vida y creyó reconocer en ella una misma manera de descuartizar el lenguaje, así como objetivos comunes en su concepción del destino de la poesía. Lo más extraño es que esta relación estrecha e inesperada entre los dos poetas no se limita a la poética, sino que atañe a la vida misma. Estas coincidencias que van más allá de la obra son las que el artículo procura mostrar.

    • English

      Gonzalo Rojas maintained that the Romanian poet Paul Celan was his doble. What does such a statement mean? It is necessary to trace their respective poetic works to find coincidences that do not mean an influence of one on the other. Gonzalo Rojas came to know the work of Paul Celan late in his life and believed he recog-nized in it the dismembering of language, as well as the objectives in his conception of poetry’s destiny. The strangest thing is that this close and unexpected relationship between the two poets is not limited to poetry; it also concerns life itself. These coincidences that go beyond the work are what the article seeks to show.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno