En este trabajo me propongo indagar las prácticas de la corrección de estilo en vinculación con el fenómeno del lenguaje inclusivo. A partir de una serie de encuestas realizadas a profesionales de la edición, analizo las posturas de editoriales comerciales –especialmente de editoriales académicas y texteras– y organismos gubernamentales ante la incorporación (o no) del lenguaje inclusivo en sus publicaciones. Con este abordaje, pretendo contribuir al trabajo reflexivo en el uso del español en las prácticas de escritura, corrección y edición en el ámbito editorial.
In this paper I propose to investigate the practices of style editing in connection with the phenomenon of inclusive language. From a series of surveys carried out to professionals of the edition, I analyze the positions of commercial publishers –especially of academic publishers and textbook publishers– and governmental organisms before the incorporation (or not) of the inclusive language in their publications. With this approach, I intend to contribute to reflective work in the writing, editing and editing practices in the publishing field.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados