Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


« Comme une fleur qu’on voulut transplanter »: tare raciale et fardeau féminin dans Ourika de Duras et ses réécritures

  • Autores: Céline Duverne
  • Localización: Romantisme: Revue du dix-neuvieme siecle, ISSN 0048-8593, Nº 205, 2024 (Ejemplar dedicado a: Présences noires), págs. 22-31
  • Idioma: francés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • English

      In the spring of 1824, the publication of the novel Ourika by Claire de Duras, based on a true story, was a great success and led to numerous rewrites. The study of some of them aims to understand how the passage from romantic abstraction to dramatic incarnation and lyrical lamentation sheds light on an aporia: the social insertion of the black woman, prisoner of a double conditioning under the Restoration. Although the unprecedented dive into the consciousness of a black heroine reveals her identity conflict, the reflection stumbles on the persistence of exoticism and on romantic rereading, which are all strategies of concealment

    • français

      Au printemps 1824, la publication de la nouvelle Ourika de Claire de Duras, tirée d’une histoire véridique, remporte un franc succès et fait l’objet de nombreuses réécritures. À travers l’étude de certaines d’entre elles, il s’agit de comprendre comment le passage de l’abstraction romanesque à l’incarnation dramatique et à la déploration lyrique éclaire l’aporie constituée par l’insertion sociale de la femme noire, prisonnière d’un double conditionnement sous la Restauration. Si la plongée inédite dans la conscience d’une héroïne noire met au premier plan son conflit identitaire, la réflexion achoppe sur la persistance de l’exotisme et sur la relecture romantique, qui sont autant de stratégies d’occultation


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno