Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Eugene Nida y su legado: entrevista con su viuda, Mª Elena Fernández-Miranda Nida
Natividad Gallardo San Salvador
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 24, 2013, págs. 309-316
Hacia una “globalización ” de la traducción: El caso de la traducción jurada de los documentos médico -legales (inglés-español )
Natividad Gallardo San Salvador
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 23, 2012, págs. 227-250
Natividad Gallardo San Salvador
Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, ISSN 0929-9971, Vol. 18, Nº. 1, 2012, págs. 128-148
Roberto Mayoral Asensio, Natividad Gallardo San Salvador
Terminàlia, ISSN-e 2013-6706, ISSN 2013-6692, Nº. 6, 2012, págs. 60-62
Las versiones de Medicina y Botánica y la nueva terminología científica en el siglo XVIII
Josefa Gómez de Enterría Sánchez, Natividad Gallardo San Salvador
Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, ISSN 1889-0709, Nº. 4, 2010, págs. 55-76
La transferencia del conocimiento en migraciones: renovación de un vocabulario neológico
Natividad Gallardo San Salvador, Josefa Gómez de Enterría Sánchez
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 20, 2009, págs. 289-301
Breve repaso a la enseñanza de la traducción científica
Natividad Gallardo San Salvador
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 8, Nº. 26, 2007, págs. 183-187
Amelia de Irazazábal Nerpell (1926-2004): impulsora de la terminología científica en lengua española
Josefa Gómez de Enterría Sánchez, Natividad Gallardo San Salvador
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 6, Nº. 19, 2005, págs. 61-62
Book reviews - Translation in context: Selected contributions from the EST Congress, Granada 1998: Selected contributions from the EST Congress, Granada 1998
Natividad Gallardo San Salvador, Andrew Chesterman, Yves Gambier
Target: International journal of translation studies, ISSN 0924-1884, Vol. 13, Nº 2, 2001, págs. 351-392
Reflexiones sobre la traducción científico-técnica
Roberto Mayoral Asensio, Natividad Gallardo San Salvador
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 3, 1992, págs. 185-192
Objetivos planteados en la primera etapa del aprendizaje de la traducción
Marián Hens, Catherine Louise Way, Dorothy Anne Kelly, Natividad Gallardo San Salvador
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 2, 1991, págs. 167-176
Las ilustraciones para facilitar la comprensión de los términos de los instrumentos utilizados en las técnicas de laboratorio: evolución y desarrollo
Natividad Gallardo San Salvador, Carmen Navarro
Imagen y discurso técnico-científico en español: Léxico, obras de especialidad, textos divulgativos / Matteo De Beni (ed. lit.), 2019, ISBN 978-88-3369-068-1, pág. 69
El traductor en el laberinto de la traducción jurídica: solo ante el diccionario
Natividad Gallardo San Salvador
Enfoques actuales de la traducción: Estudios dedicados a Valentín García Yebra / coord. por Julia Sevilla Muñoz, 2018, ISBN 978-84-09-03329-4
El papel de la traducción en la difusión de los saberes científicos en el siglo XVIII español
Natividad Gallardo San Salvador, Carmen Navarro
Ciencias y traducción en el mundo hispánico / coord. por Matteo De Beni, 2016, ISBN 978-88-99459-54-3, págs. 237-262
Procedimientos de creación neológica en el ámbito de las migraciones: implicaciones sociológicas y culturales
Natividad Gallardo San Salvador
El lenguaje jurídico y administrativo en el ámbito de la extranjería: Estudio multilingüe e implicaciones socioculturales / coord. por Mercedes Eurrutia Cavero, 2016, ISBN 978-3-0343-2086-3, pág. 236
Josefa Gómez de Enterría Sánchez, José Luis Ramírez Luengo, Elena Carpi, Francesca Dalle Pezze, Carmen Navarro, Natividad Gallardo San Salvador
Lengua de la ciencia e historiografía / coord. por José Ignacio Pérez Pascual; Cecilio Garriga Escribano (ed. lit.), 2016, ISBN 978-84-9749-637-7, págs. 83-98
Reflexiones sobre la relación entre lengua, ciencia y técnica en el XVIII español
Natividad Gallardo San Salvador, Carmen Navarro
De los descubrimientos a las taxonomías: la botánica y la zoología en la lengua española del Renacimiento a la Ilustración / coord. por Matteo De Beni, 2015, ISBN 978-88-97683-88-9, págs. 161-190
Natividad Gallardo San Salvador, Carmen Navarro
Temas, problemas y métodos para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos / coord. por Juan Pedro Sánchez Méndez, Mariela de La Torre, Viorica Codita, 2015, ISBN 978-84-16062-71-3, págs. 783-806
Natividad Gallardo San Salvador
TIC, trabajo colaborativo e interacción en Terminología y Traducción / coord. por Chelo Vargas Sierra, Vol. 2, 2014 (CD-ROM. Comunicaciones), ISBN 978-84-9045-046-8, págs. 801-812
Natividad Gallardo San Salvador
Comunicación y transmisión del saber entre lenguas y culturas / coord. por Carsten Sinner, 2013, ISBN 9783936609523, págs. 127-142
El nuevo vocabulario de la ciencia en el siglo XVIII. Algunos ajemplos
Josefa Gómez de Enterría Sánchez, Carmen Navarro, Natividad Gallardo San Salvador, Elena Carpi, Francesca Dalle Pezze
Historia, lengua y ciencia: una red de relaciones / coord. por Gloria Clavería Nadal, Cecilio Garriga Escribano, Carolina Julià Luna, Francesc Rodríguez, Joan Torruella Casañas, 2013, ISBN 978-3-631-62622-1, págs. 157-172
Métodos de adquisición del conocimiento experto en el aula de traducción económica (PID 09-61)
Marie-Evelyne D. Le Poder (coord.), Abdellatif Aguessim el Ghazouani, Natividad Gallardo San Salvador, Rafael Zambrana Kuhn, Miguel Ángel García Rubio, Jorge Guardiola Wanden-Berge, Francisco José González Gómez
Innovación docente y buenas prácticas en la Universidad de Granada.: Vol. 1 / Luis Jiménez del Barco (dir.), María del Carmen García Garnica (dir.), 2012, ISBN 978-84-338-5400-1, págs. 471-480
Comprobaciones lexicográficas en los vocabularios de Medicina y Geografía durante el siglo XVIII
Natividad Gallardo San Salvador, Carmen Navarro
Léxico de la Ciencia: tradición y modernidad / coord. por Graça Maria Rio-Torto, 2012, ISBN 9783862887002, págs. 203-222
Presentación del proyecto de investigación de terminología: Estudios de los lenguajes especializados en español (ESLEE II)
Natividad Gallardo San Salvador
El español en contexto: actas de las XV Jornadas sobre la Lengua Española y su Enseñanza / coord. por Esteban Tomás Montoro del Arco, Juan Antonio Moya Corral, 2010, ISBN 978-84-338-5155-0, págs. 320-325
La transferencia del conocimiento en migraciones: renovación de un vocabulario neológico
Josefa Gómez de Enterría Sánchez, Natividad Gallardo San Salvador
El español, lengua de traducción para la cooperación y el dialogo / coord. por Luis González, Pollux Hernúñez, 2008, ISBN 2-930264-16-0, págs. 381-394
La terminología española: Amelia de Irazazábal, su fundadora
Natividad Gallardo San Salvador
Terminología, traducción y comunicación especializada: homenaje a Amelia de Irazazábal : actas del Congreso internacional, 11-12 de octubre 2007, Università degli Studi di Verona Dipartimento di Romanistica / Carmen Navarro (ed. lit.), 2008, ISBN 9788887082807, págs. 21-25
El lenguaje jurídico ante un proceso de renovación y modernización
Natividad Gallardo San Salvador
Terminología, traducción y comunicación especializada: homenaje a Amelia de Irazazábal : actas del Congreso internacional, 11-12 de octubre 2007, Università degli Studi di Verona Dipartimento di Romanistica / Carmen Navarro (ed. lit.), 2008, ISBN 9788887082807, págs. 157-165
Comunicar el conocimiento especializado: perspectivas de la economía desde el punto de vista del traductor
Natividad Gallardo San Salvador
Comunicar y enseñar a comunicar el conocimiento especializado: homenaje a Amelia de Irazazábal / coord. por Josefa Gómez de Enterría Sánchez; Asociación Española de Terminología (aut.), Amelia Irazazábal Nerpell (hom.), 2006, ISBN 84-88252-66-8
Reflexiones sobre la traducción jurídica: ¿qué debemos saber para entender? La traducción de textos de Derecho de zucesiones (testamentos)
Natividad Gallardo San Salvador
Corcillvm: estudios de traducción, lingüística y filología dedicados a Valentín García Yebra / Rosario Consuelo Gonzalo García (aut.), Pollux Hernúñez (aut.), Valentín García Yebra (hom.), 2006, ISBN 84-7635-648-X, págs. 523-546
Lenguaje jurídico y traducción
Natividad Gallardo San Salvador, Rosalind Greenstein, Laura Santamaria, Elena Ferran Larraz, Agustí Pou Pujolràs
Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe : V Actividades de IULATERM de Verano : (4-14 de julio de 2005) / coord. por María Teresa Cabré, Carme Bach Martorell, Jaume Martí Llobet, 2006, ISBN 978-84-96742-00-0, págs. 235-264
Josefa Gómez de Enterría Sánchez, Natividad Gallardo San Salvador
Las palabras del traductor: actas del II Congreso "El Español, Lengua de Traducción" / coord. por Luis González, Pollux Hernúñez, 2004, págs. 411-425
Investigación en traducción científica
Natividad Gallardo San Salvador
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación / Emilio Ortega Arjonilla (dir.), Vol. 2 / coord. por José Manuel Martín Morillas, Dorothy Anne Kelly, Jesús Baigorri Jalón, 2003, ISBN 84-96101-11-8, págs. 153-166
Elaboración de un vocabulario multilingüe del campo temático de la siderurgia
Amelia Irazazábal Nerpell, Natividad Gallardo San Salvador
La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información / coord. por María Amparo Alcina Caudet, Silvia Gamero Pérez, 2002, ISBN 978-84-8021-409-4, págs. 189-200
Aspectos metodológicos de la traducción científica
Natividad Gallardo San Salvador
La enseñanza de la traducción / coord. por Amparo Hurtado Albir, 1996, ISBN 84-8021-078-8, págs. 141-160
La reforma de los planes de estudios para la formación de traductores y el mercado de trabajo
Natividad Gallardo San Salvador
Jornadas Europeas de traducción e interpretación, 1988, ISBN 84-338-0671-8, págs. 93-96
La Importancia de la Documentación y de la Terminología en la formación del traductor
Natividad Gallardo San Salvador, Roberto Mayoral Asensio, Dorothy Anne Kelly
Lenguaje y educación: actas del cuarto Congreso Nacional de Lingüística Aplicada / coord. por Asociación Española de Lingüística Aplicada; Antonio R. León Sendra (aut.), 1986, págs. 449-463
Roberto Mayoral Asensio, Dorothy Anne Kelly, Natividad Gallardo San Salvador
Pasado, presente y futuro de la lingüística aplicada: actas del III Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Valencia, 16-20 de abril de 1985 / coord. por Francisco José Fernández Rubiera, 1986, ISBN 84-370-0273-7, págs. 95-105
La enseñanza de la traducción (II)
Roberto Mayoral Asensio, Dorothy Anne Kelly, Natividad Gallardo San Salvador
Pasado, presente y futuro de la lingüística aplicada: actas del III Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Valencia, 16-20 de abril de 1985 / coord. por Francisco José Fernández Rubiera, 1986, ISBN 84-370-0273-7, págs. 107-116
Traducción: Programas de los cursos (III)
Roberto Mayoral Asensio, Dorothy Anne Kelly, Natividad Gallardo San Salvador
Pasado, presente y futuro de la lingüística aplicada: actas del III Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Valencia, 16-20 de abril de 1985 / coord. por Francisco José Fernández Rubiera, 1986, ISBN 84-370-0273-7, págs. 117-122
Natividad Gallardo San Salvador (res.)
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 27, 2016, págs. 315-318
Es reseña de:
Traducción económica: entre profesión, formación y recursos documentales / Daniel Gallego Hernández (comp.)
Diputación Provincial de Soria, 2014. Vertere: monográficos de la revista Hermeneus, 16. ISBN 978-84-96695-94-8
Daniel Gallego-Hernández (ed.) (2014). Traducción económica: entre profesión, formación y recursos documentales. Verter, Monográficos de la Revista Hermanes. Soria: Diputación Provincial de Soria. 224 pp.
Natividad Gallardo San Salvador
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 27, 2016, págs. 315-318
Es reseña de:
Traducción económica: entre profesión, formación y recursos documentales / Daniel Gallego Hernández (comp.)
Diputación Provincial de Soria, 2014. Vertere: monográficos de la revista Hermeneus, 16. ISBN 978-84-96695-94-8
Estudios de léxico especializado: economía actual (1998-2008), migraciones, gestión del patrimonio cultural, gestión del turismo gastronómico
Natividad Gallardo San Salvador, Josefa Gómez de Enterría Sánchez
Atrio, 2009. ISBN 978-84-96101-73-9
Ha sido reseñado en:
Natividad Gallardo San Salvador, Josefa Gómez de Enterría: " Estudio de léxico especializado"
Cintia Aparecida Amorim (res.)
Linred: Lingüística en la Red, ISSN-e 1697-0780, Nº. 8, 2010-2011
"Estudios de léxico especializado" by Natividad Gallardo and Josefa Gómez de Enterria
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, ISSN-e 1576-4737, Nº. 42, 2010, 151 págs.
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 13, 2011, págs. 261-261
El orden de la descripción de las características y su importancia para la denominación y traducción de un término: Casos que se presentan en términos de nutrición
Natividad Gallardo San Salvador
Tesis doctoral dirigida por Fernando Serrano Valverde (dir. tes.). Universidad de Granada (1997).
Los estatutos sociales en el proceso de internacionalización de las empresas españolas que invierten en Argelia: análisis textual, descriptivo y traductológico (español-árabe-francés)
Tesis doctoral dirigida por Natividad Gallardo San Salvador (dir. tes.). Universidad de Granada (2017).
La traducción de los documentos académicos en la combinación lingüística ruso-español
Tesis doctoral dirigida por Rafael Guzmán Tirado (dir. tes.), Natividad Gallardo San Salvador (dir. tes.). Universidad de Granada (2015).
Tesis doctoral dirigida por Fernando Esteban de la Rosa (codir. tes.), Natividad Gallardo San Salvador (codir. tes.). Universidad de Granada (2012).
First International Conference on language resources & evaluation: Granada, Spain, 28-30 May 1998
coord. por Antonio José Rubio Ayuso, Natividad Gallardo San Salvador, Antonio Tejada; María Rosa Castro Prieto (aut.)
European Language Resources Association, 1998
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados