Por primera vez en la historia editorial de la poesía luisiana, se comentan estos textos en su totalidad desde perspectivas ecdóticas, crítico-literarias e histórico-culturales. Se respetan, en general, las grafías de los manuscritos y ediciones antiguos y se ofrecen las variantes de mayor interés. Atendiendo a perspectivas de intertextualidad próxima y remota, se pretende, en fin, clarificar el amplio entramado literario que subyace bajo los versos del agustino mediante una detallada puntualización de fuentes.El presente volumen recoge las poesías completas de fray Luis de León, tanto las propias en castellano y latín, como las traducciones e imitaciones de autores profanos griegos, latinos o romances y sacros (Biblia). La Introducción analiza las posibilidades de secuenciación y edición de esas 121 composiciones (los Capítulos de Job se consideran un solo macropoema), partiendo del códice Sarmiento de Mendoza recogido en la edición de Quevedo (1631), a la vista de un total de 87 manuscritos, más de 100 ediciones, una amplia bibliografía y un adecuado catálogo de instrumenta.
INTRODUCCIÓN.1. Fray Luis, poeta.2. Cronología de la creación poética luisiana.3. Fray Luis, autor de un poemario.4. La tradición textual.a) Manuscritos.b) Impresos.Nuestra edición.BIBLIOTHECA: MANUSCRITOS. EDICIONES. BIBLIOGRAFÍA. INSTRUMENTA (ABREVIATURAS Y SIGLAS).MANUSCRITOS.I. Catálogos, más importantes de manuscritos.II. Manuscritos, por biibliotecas.EDICIONES.I. De las Poesías.II. Ediciones de otras obras de fray Luis, que citamos.BIBLIOGRAFÍA.ABREVIATURAS Y SIGLAS.POEMAS.(Dedicatoria) A DON PEDRO PORTOCARRERO. FRAY LUIS DE LEÓN.LIBRO PRIMERO. (OBRAS PROPIAS).LIBRO SEGUNDO. (TRADUCCIONES E IMITACIONES DE AUTORES PROFANOS).LIBRO TERCERO. (TRADUCCIONES DE AUTORES SAGRADOS).APÉNDICE. POESÍA NEOLATINA.ÍNDICES: Índice de primeros versos. Índice de títulos de poemas.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados