Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La donzella Teodor

Imagen de portada del libro La donzella Teodor

Información General

Resumen

  • La donzella Teodor es la versión medieval de una obra greco-bizantina que se transmitió principalmente en versiones en árabe y castellano. El relato es un compendio de quaestiones (o “preguntas-respuestas”) que gozó de una enorme popularidad gracias a su fascinante marco narrativo: la historia de una joven esclava que se impone a los sabios de la corte haciendo uso de sus vastos conocimientos. Desde su primera aparición por escrito en un cuento de las Mil y una noches hasta su traducción al tagalo a principios del siglo XX, su largo periplo literario nos ha dejado varios códices medievales en árabe y castellano, un gran número de ediciones de los siglos XVI y XVII, versiones en portugués, adaptaciones a los “libros do povo” brasileños e incluso llegó a formar parte de los libros mayas del Chilam Balam. La versión medieval castellana que editamos aquí en dos versiones diferenciadas narra el enfrentamiento de Teodor con tres sabios de la corte del rey Abomelique Almançor: un alfaquí, un médico y un fastidioso polemista que la someten a un exhaustivo interrogatorio sobre las principales ramas del saber.

Otros catálogos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno