Ha sido reseñado en:
Borreguero Zuloaga, Margarita, y Sonia Gómez-Jordana Ferary, eds. Les Marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive. Limoges: Lambert-Lucas, 2015. 437 pp. (ISBN: 978-2-35935-118-7)
RILCE: Revista de filología hispánica, ISSN 0213-2370, Vol. 33, Nº 1, 2017, págs. 386-392
págs. 11-31
Segnali discorsivi a confronto: dati e teoria, un percorso integrato
págs. 35-46
Valeur centrale et traitement de la polysémie: les emplois non temporels de "encore" et "todavía"
págs. 47-59
La reformulation et le discours scientifique en espagnol et en français: à propos des instructions sémantico-pragmatiques de "en efecto" et de "en effet"
págs. 61-73
"Vraiment/veramente": analogies et contrastes
págs. 75-87
"Al contrario" (esp.)/"al contrario" (it.), "en cambio" (esp.)/"invece" (it.): codificación semántica y funcionamiento discursivo
págs. 89-104
Il connettore "infatti" e i suoi corrispettivi francesi: distribuzione, funzioni, uso
págs. 105-115
Connettivi e gerarchie testuali tra morfologia, sintassi e punteggiatura: note a partire dall'italiano
págs. 119-136
Del umbral de la acción al umbral del razonamiento: el valor apistémico del operador "de entrada"
págs. 137-153
págs. 155-164
La notion de particules énonciatives en français: analyse comparative de "tout de même" et de "quand même"
págs. 165-178
Los marcadores discursivos interrogativos en español: semejanzas y diferencias
págs. 179-190
"Así que" y "así pues": la función de la conjunción "que", los rasgos de manera y la referencia anafórica
págs. 191-204
De la connexion à la modalisation: le cas de "et pourtant, et alors, et encore, quoique..."
págs. 205-220
Connexion et rupture: "or", "alors", "maintenant" marqueurs discursifs
págs. 221-232
págs. 233-248
Sintaxis, texto y discurso: la historia de "por cierto"
págs. 251-284
págs. 285-303
Conexión y conectores aditivos en español: estudio diacrónico
págs. 305-321
Problemas en torno a la caracterización de un marcador del discurso en español medieval: el caso de "he"
págs. 323-331
págs. 333-344
"Aliás": contribution à l'ètude diachronique d'un marqueur du discours en portugais
págs. 345-354
Análisis diacrónico del marcador "por cierto": del español clásico al español actual
págs. 355-370
págs. 373-385
L'acquisition L2 de langues proches: expression de la continuation et de l'iteration en français et italien L2
págs. 387-408
Marqueurs discursifs connectifs chez des locuteurs de L2 très avancés: le cas de "alors" et "donc" en français et de "entonces" en espagnol
págs. 409-423
"Direi che": strategie di mitigazione nell'interazione di un'apprendente "quasi nativa"
págs. 425-437
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados