En la época actual las grandes obras científicas son casi siempre fruto del trabajo de colaboración entre estudiosos de diverso origen, que aplican metodologías diversas en sus investigaciones. Este libro nace en este ambiente pluridisciplinar, siendo el fruto de la feliz conjunción de dos instituciones: las universidades Rey Juan Carlos y de Salamanca, así como de la colaboración entre varias áreas científicas: la historia, el derecho y la filología, y de otra tipología de estudiosos que aplican técnicas diferentes. Sin embargo, todos ellos participan de la idea de que Italia y España son dos países que han confluido en la historia y en la literatura desde hace largos siglos y ambos, a través de intensas relaciones históricas y culturales, se han influido recíprocamente, siempre positivamente, como solía afirmar Miguel de Unamuno.
Se ha pretendido configurar un texto homogéneo y consistente que combine los ámbitos de la historia y la literatura y que, de forma transversal, enlace y sustente las relaciones bilaterales de estos dos países hermanos.
Los estudios en los que predomina el sesgo filológico abarcan un amplísimo arco de tiempo, pues van desde las temáticas centradas en los siglos xvi y xvii, periodo de máxima interrelación España–Italia y, por consiguiente, muy dependientes de la historia, hasta el siglo xx.
Esta mixtura de intereses y puentes de entendimiento marcan también las continuas y fluidas relaciones históricas entre lo que hoy es la República de Italia y el Reino de España y de manera especial desde mitad del siglo xv hasta el arranque del siglo xix cuando los territorios italianos orbitaron al cobijo de la Monarquía Hispana.
págs. 21-50
Transformaciones en el interior del absolutismo político: De el Príncipe de Maquiavelo a el concejo de Furió Ceriol
págs. 51-64
págs. 65-86
págs. 87-104
págs. 105-126
La construcción de la identidad a través del otro. La España de Felipe II vista desde Cerdeña:: pueblo de Raffaele Puddu
págs. 127-146
págs. 147-158
págs. 159-172
Los temas de la filología española en el Renacimiento: La influencia italiana
págs. 173-204
El origen incierto de la camorra: Influencia de la dominación española en Nápoles
págs. 205-222
págs. 223-238
Virreyes y escritores en la Nápoles del XVII:: Espejos de príncipes y literatura cortesana
págs. 239-266
págs. 267-286
La polémica anti barroca de finales del siglo XVIII: Hito de la tradición hispano-italiana moderna
págs. 287-298
Giacomo Casanova: Al amante de Madrid
págs. 299-316
págs. 317-332
págs. 333-358
págs. 359-380
págs. 381-408
págs. 409-420
La conquista de abisinia por la Italia de Mussolini: Repercusiones en la España republicana
págs. 421-442
Mussolini y la guerra de España: Una intervención anunciada
págs. 443-458
La guerra civil española en el imaginario literario fascista: Autoras italianas
págs. 459-482
Regulación social del ocio en la Italia mussoliniana y la España del primer franquismo: “Opera nazionale dopolavoro” y obra sindical educación y descanso
págs. 483-498
De “viva la muerte” a diario di uno straniero a parigi: Apología y sátira del franquismo en la narrativa de Curzio Malaparte
págs. 499-516
Las protagonistas del ‘neorrealismo rosa’ en España: Modelos de emancipación en los cincuenta
págs. 517-536
págs. 537-574
De nuevo sobre Aracoeli de Elsa Morante: Un viaje fronterizo entre España e Italia
págs. 575-584
Origen, evolución y derrota del terrorismo en España e Italia: Un análisis comparado
págs. 585-602
La recepción del operaismo y la autonomía italiana en España: El caso de radio Alice
págs. 603-624
Tabucchi y España: Literatura, arte y compromiso civil en sostiene pereira y la testa perduta di Damasceno Monteiro
págs. 625-640
La novela negra italiana: El caso Camilleri y su impacto en España
págs. 641-658
La novela negra mediterránea como puente entre España e Italia. Ahora hablan ellas, ahora se las traduce a ellas: De Giménez Bartlett a Tanzini
pág. 659
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados